"comité de supervisión de la aplicación conjunta" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
        
    • للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
        
    • اللجنة المشتركة للإشراف على التنفيذ
        
    Se presta apoyo a la Junta Ejecutiva del MDL, sus grupos de expertos y grupos de trabajo y al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. UN ويتم تقديم الدعم إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وإلى أفرقة الخبراء والأفرقة العاملة التابعة لـه، وإلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    5. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que colaborare con: UN يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية:
    En virtud de esta decisión, el nombre del Comité se cambió a Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. UN وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Total Reuniones y actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Programa de trabajo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta para 2006 Tareas CSAC 01 UN برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Proyecto de lista de tareas para el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2007 UN قائمة مبدئية بمهام لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لعام 2007
    * Informe del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN :: تقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Celebrando los considerables progresos realizados por el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en la puesta en práctica del procedimiento de verificación a cargo del Comité, UN وإذ يرحب بالتقدم الكبير الذي أُحرز في عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اتجاه تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة،
    5. Aclara que, con respecto a las revisiones del plan de gestión de la aplicación conjunta, el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta: UN 5- يوضح أنه فيما يتعلق بإدخال التعديلات على خطة إدارة التنفيذ المشترك، تقوم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بما يلي:
    los gastos administrativos derivados de las actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN المتعلقة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2008 UN الجدول 2- اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2008
    10. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 10- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    32. Antecedentes. Mediante su decisión 10/CMP.1, la CP/RP estableció el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta (CSAC). UN 32- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    16. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 16- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2010 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010
    19. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 19- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2011 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011
    22. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 22- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2012 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2012
    11. Invita al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 11- يدعو لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى ما يلي:
    Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدَّم إلى مؤتمر
    Las Partes han establecido el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta y han elegido a sus miembros. UN 12 - وقد أنشأت الأطراف اللجنة المشتركة للإشراف على التنفيذ وقامت بانتخاب أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more