"comité permanente sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الدائمة المعنية
        
    • اللجنة الدائمة بطريقة
        
    • اللجنة الدائمة على
        
    • عشر للدول
        
    • اللجنة الدائمة عن
        
    • واللجنة الدائمة المعنية
        
    De esta cuestión se ha ocupado en especial durante años el Comité Permanente sobre la Mujer de la Federación Mundial de Veteranos de Guerra. UN كما كان موضع اهتمام خاص على مر السنين من جانب اللجنة الدائمة المعنية بالمرأة التابعة للاتحاد.
    4. Comité Permanente sobre la SITUACIÓN GENERAL UN اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Comité Permanente sobre la SITUACIÓN GENERAL Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA CONVENCIÓN UN اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Se presentará a la Conferencia un informe sobre las actividades recientes del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los SIG para Asia y el Pacífico. UN سيقدم إلى المؤتمر تقرير عن أنشطة اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los SIG para Asia y el Pacífico UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Tema 13 del programa: Informe del Presidente del Comité Permanente sobre la prestación de asesoramiento científico y técnico a los Estados ribereños. UN 25 - البند 13 من جدول الأعمال: تقرير رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية.
    En 2003 y 2004 presidió el Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención de Ottawa. UN وفي عامي 2003 و2004 ترأس اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة لاتفاقية أوتاوا وتنفيذها.
    Se presentará a la Conferencia un informe sobre las actividades del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico. UN سيقدم إلى المؤتمر تقرير عن أنشطة اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y funcionamiento de la Convención UN رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Declaración de la República de las Islas Marshall ante la reunión de 2 de junio de 2008 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención. UN يان جمهورية جزر مارشال أمام اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها.
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    El Equipo de Tareas se ha convertido en el Comité Permanente sobre la violencia contra la mujer. UN وأعيدت تسمية فرقة العمل لتصبح اللجنة الدائمة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    5. Informe del Comité Permanente sobre la infraestructura de los sistemas de información geográfica para Asia y el Pacífico. UN ٥ - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل اﻷساسي لشبكة المعلومات الجغرافية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    6. Contribución del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas. UN 6 - إسهام اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين
    6. Contribución del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas UN 6 - إسهامات اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين
    1. Recomienda que el Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas se encargue de: UN 1 - يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهاياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين، بما يلي:
    Algunos Estados Partes aprovecharon la ocasión para informar al Comité Permanente sobre la aplicación de este artículo, en particular cuando participan en operaciones conjuntas con Estados no partes en la Convención. UN واغتنمت بعض الدول الأطراف هذه الفرصة فأبلغت اللجنة الدائمة بطريقة تطبيقها للمادة، وخاصة في الحالات التي تشارك فيها في عمليات مشتركة مع دول ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    Otra delegación pidió también que se mantuviese informado al Comité Permanente sobre la aplicación de la Iniciativa en favor de la infancia de Liberia. UN في حين طالب أحد الوفود بإبقاء اللجنة الدائمة على إطلاع فيما يتعلق بتنفيذ المبادرة المتعلقة بالأطفال الليبيريين.
    Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención concluyeron que la propuesta gozaba de un apoyo general, y la presentaron a la REP11 para que adoptara una decisión al respecto. UN وخلصت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى وجود دعم عام لهذا المقترح الذي قُدم إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل اتخاذ قرار بشأنه.
    El VERTIC informó al Comité Permanente sobre la guía que está preparando sobre el artículo 8. UN وقدم مركز معلومات تكنولوجيا التحقق إحاطة اللجنة الدائمة عن دليل يعده المركز بشأن المادة 8.
    Recordando asimismo el memorando de entendimiento concertado entre el Comité Permanente y el Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para América, UN وإذ يشير أيضا إلى مذكرة التفاهم بين اللجنة الدائمة واللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية للأمريكتين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more