"como ella dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كما قالت
        
    • مثلما قالت
        
    Supongo que realmente romper ese jarrón como ella dijo fue lo correcto. Open Subtitles كما قالت تلك الانسة تكسير تلك المزهرية اتى بنتيجة
    En lugar de volver a casa, como ella dijo, esperó y regresó... y usó la llamada misteriosa como una excusa. Open Subtitles قبل العوده للبيت ذهبت إلي مكان كما قالت .. إنتظرت و عادت و إدعت أن غامضون إتصلوا كعذر للمجيء.
    Una verdadera pieza de colección cada detalle exactamente como ella dijo. Open Subtitles تحفة رائعة بالفعل كل شيء تماماً كما قالت
    Estaba en el armario, como ella dijo. Open Subtitles كانت في خزانتها تماماً كما قالت.
    como ella dijo, mato al muchacho y el hechizo se romperá. Open Subtitles اذا قتلته مثلما قالت أنا أقتل الفتى واللعنه سوف ترفع
    Ya puedo oír la música en mi cabeza. como ella dijo que pasaría. Open Subtitles بوسعي سماع الموسيقى في رأسي كما قالت لي.
    Ya puedo escuchar la música en mi cabeza. Justo como ella dijo que lo haría. Open Subtitles بوسعي سماع الموسيقى في رأسي كما قالت لي.
    Tengo un descanso, y como ella dijo, nada le devuelve la vida como una chica bonita. Open Subtitles سآتي معك, أنا في استراحة, و كما قالت لا شيء يعيده إلى الحياة كفتاة جميلة صغيرة بالسن
    En una recogida de fondos hasta las 10:30, como ella dijo. Open Subtitles في حفل جمع تبرعات حتى 10: 30 مساء كما قالت
    Así que sí, como ella dijo, hacemos Parkour, no competimos. Open Subtitles نعم, كما قالت نحنُ لانفعل ذلك, لآجل التنافس
    Claro que pasó, tal como ella dijo. Open Subtitles بالطبع حدث . لقد حدث ما حدث كما قالت
    Cuando pasé por la casa de los Ewell... la Srta. Mayella estaba en el porche, como ella dijo. Open Subtitles "عندما مررت بجانب منزل "اويل الأنسة "ميلا" كانت تجلس فى الشرفة كما قالت
    No, estaba en San Diego como ella dijo. Open Subtitles لا، لا، هي كانت في سان دياغو كما قالت
    Fue como ella dijo estábamos nadando y luego él desapareció igual a lo que pasó antes. Open Subtitles كما قالت هي، ذهبنا للسباحة... ثم اختفى. رحل، كما حدث من قبل
    Una sola rosa roja, como ella dijo. Open Subtitles وردة حمراْ واحدة .. كما قالت.
    El la ejecutó, justo como ella dijo que lo haría. Open Subtitles لقد أعدمها، تماماً كما قالت إنه سيفعل
    P no lo hizo, porque como ella dijo, no tenía intención de disparar a alguien. Open Subtitles و"بي" لم تفعل ذلك لأنها، كما قالت ليس لديها نية لإطلاق النار على الرجل
    como ella dijo. Puede llamarme ¡Srta. Guillermina! Open Subtitles تماماً كما قالت
    Él dijo que no están relacionados. Ella perdió a su hijo así como ella dijo. Open Subtitles قال انهم ليسوا أقرباء على الاطلاق فقدت ابنها, فقط مثلما قالت
    ¡ No dispare, como ella dijo! Open Subtitles أجل ، لا تطلق النار، مثلما قالت!
    como ella dijo, cortemos camino. Open Subtitles مثلما قالت , دعنا نختصر الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more