"compañías de ingenieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • سرايا هندسية
        
    • سرايا للهندسة
        
    • وسرايا هندسية
        
    Turquía y Finlandia se han comprometido a desplegar compañías de ingenieros polivalentes, y Bélgica, un hospital de nivel II. UN كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva a las tropas. UN وتتولى وحدة طيران وثلاث سرايا هندسية وسرية نقل واحدة وسرية قوات خاصة تزويد القوة بالقدرة التمكينية والاحتياط التشغيلي.
    En la actualidad, tres compañías de ingenieros militares de la UNMIL tienen capacidad para realizar funciones de eliminación de municiones explosivas en todo el país. UN وتوجد حاليا ثلاث سرايا هندسية عسكرية تابعة للبعثة تمتلك القدرة على أداء مهام التخلص من الذخائر المتفجرة في جميع أنحاء البلد.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva a la fuerza. UN وتوفر وحدة للطيران وثلاث سرايا للهندسة وسرية للنقل وسرية قوات خاصة واحدة قوة تمكينية واحتياطيا تشغيليا للقوة.
    Un segundo batallón de infantería del Brasil y compañías de ingenieros del Japón y de la República de Corea comenzaron a llegar en febrero, y efectivos de la policía militar de Guatemala en abril. UN وبدأت كتيبة مشاة ثانية من البرازيل، وسرايا هندسية من اليابان وجمهورية كوريا، بالوصول في شباط/فبراير، وبدأت الشرطة العسكرية من غواتيمالا تصل في نيسان/أبريل.
    En este momento tres compañías de ingenieros militares de la UNMIL mitigan este riesgo de seguridad. UN ويتولى تخفيف حدة المخاطر الأمنية حاليا ثلاث سرايا هندسية عسكرية تابعة للبعثة.
    La Fuerza tiene también seis compañías de ingenieros empleadas a tiempo completo en proyectos de infraestructura, además de observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas destacados en todo el país. UN ولدى القوة أيضا 6 سرايا هندسية متفرغة لمشاريع الهياكل الأساسية، ومراقبون عسكريون وأفراد من شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    El Secretario General afirma que, en este momento, tres compañías de ingenieros militares de la Misión mitigan el riesgo que para la seguridad representan las municiones sin detonar. UN ويؤكد الأمين العام أنه، في الوقت الحاضر، تقوم ثلاث سرايا هندسية عسكرية تابعة للبعثة بتخفيف حدة المخاطر الأمنية الناجمة عن الذخائر غير المنفجرة.
    Se han desplegado otras unidades de apoyo fundamentales, que incluyen tres compañías de ingenieros, dos compañías de señales, una compañía de mantenimiento de aeródromos y una compañía de transportes. UN 49 - وأصبح من وحدات التمكين الهامة الأخرى المنشورة ثلاث سرايا هندسية وسريّتي إشارة، وسرية لصيانة المطارات، وسرية نقل.
    Al 13 de abril de 2010, el componente militar estaba integrado por 120 oficiales y 8.186 efectivos de los contingentes, distribuidos en 13 unidades de infantería y 9 unidades logísticas, incluidas 4 compañías de ingenieros. UN وفي 13 نيسان/أبريل 2010، بلغ قوام العنصر العسكري 120 ضابط أركان و 186 8 من أفراد الوحدات، يؤلفون 13 وحدة مشاة و 9 وحدات تمكين تشمل أربع سرايا هندسية.
    Al 20 de noviembre, la ONUCI contaba con 8.042 efectivos militares y estaba integrada por 11 batallones (cinco en el sector occidental, cuatro en el sector oriental y dos en Abidján), una unidad de aviación, dos compañías de ingenieros y una compañía de transporte que prestaba apoyo a los batallones. UN 18 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ قوام قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 042 8 فردا عسكريا يشكلون 11 كتيبة (5 كتائب في القطاع الغربي، و 4 كتائب في القطاع الشرقي وكتيبتان في أبيدجان)، ووحدة طيران واحدة وثلاث سرايا هندسية وسرية للنقل تقدم الدعم للكتائب.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva operacional a la fuerza. UN وتتولى وحدة للطيران وثلاث سرايا للهندسة وسرية للنقل وسرية قوات خاصة واحدة توفير القدرة التمكينية والاحتياطي التشغيلي للقوة.
    También gestionaría el desempeño de cinco compañías de ingenieros militares con un costo de 22 millones de dólares al año y proporcionaría orientación técnica a los contingentes de ingenieros militares en las 11 oficinas sobre el terreno. UN وسيتولى أيضا إدارة أداء خمس سرايا للهندسة العسكرية بتكلفة قدرها 22 مليون دولار في السنة، وسيوفر كذلك توجيها تقنيا للوحدات الهندسية في 11 مكتبا ميدانيا.
    Los contingentes restantes de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) se reemplazarán en agosto de 2012 por batallones de infantería de Mongolia, Nepal y Rwanda, y compañías de ingenieros adicionales del Japón y la República de Corea. UN وبحلول آب/أغسطس 2012، سيُستعاض عن القوات المتبقية من بعثة الأمم المتحدة في السودان بكتائب مشاة من رواندا ومنغوليا ونيبال وسرايا هندسية إضافية من جمهورية كوريا واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more