| ACTIVIDADES complementarias de la CUMBRE MUNDIAL DE | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| ACTIVIDADES complementarias de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| Fondo Fiduciario para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (etapa II) | UN | الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
| No obstante, opina que se debería haber insistido más en la creación de un mecanismo eficaz y revitalizado y un programa de actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | بيد أنه يرى وجوب فعل المزيد ﻹيجاد آلية فعالة ومنشطة وبرنامج عمل لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
| También sería oportuno que el Consejo considerara este tema como parte de las actividades complementarias de la Conferencia de Beijing. | UN | وقد يكون الوقت مناسبا أيضا لقيام المجلس بتناول هذا الموضوع كجزء من المتابعة لمؤتمر بيجين. |
| ACTIVIDADES complementarias de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL | UN | متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
| Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con las empresas transnacionales | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
| Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئـة والتنميـة فيما يتعلق |
| 10.00 a 12.00 horas Tema 11: Informe sobre actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | البند ١١: البند ١٢: تقريـر مرحلـي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
| Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con las empresas transnacionales | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية |
| Las medidas complementarias de la Conferencia de Helsinki constituirán una contribución importante a esos preparativos. | UN | وسوف تسهم أعمال متابعة مؤتمر هلسنكي بشكل هام في هذه اﻷعمال التحضيرية. |
| La Comisión ha asumido un enérgico papel director en la aplicación de medidas complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | فقد اضطلعت تلك اللجنة بدور قيادي قوي في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
| En la aplicación de las medidas complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia la sociedad civil ha sido tan importante como las medidas oficiales de los gobiernos. | UN | فقد كان لعمل المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أهمية مماثلة للعمل الحكومي الرسمي. |
| Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
| A. Resultados de las medidas complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | التقدم المحرز في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
| Se prestó apoyo a 565 proyectos diferentes que podrían considerarse medidas complementarias de la Cumbre Mundial. | UN | وقدم الدعم إلى مشاريع مختلفة بلغ عددها ٥٦٥ مشروعا، يمكن اعتبارها مشاريع لمتابعة مؤتمر القمة. |
| Este período de sesiones estará dedicado a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وسوف تكون هذه الدورة مكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
| Asimismo, en el informe se facilita información sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial que se realizan a nivel internacional, regional y nacional, así como a otros niveles. | UN | كما يوفر أيضا معلومات عن اﻷنشطة الدولية والاقليمية والوطنية وغيرها من أنشطة المتابعة لمؤتمر القمة العالمي. |
| Asimismo, en el informe se facilita información sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial que se realizan a nivel internacional, regional y nacional, así como a otros niveles. | UN | كما يوفر أيضا معلومات عن اﻷنشطة الدولية والاقليمية والوطنية وغيرها من أنشطة المتابعة لمؤتمر القمة العالمي. |
| B. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | تقرير مرحلــي عـن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
| En la Comisión Económica para África las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo han sido muy diversas. | UN | ٠٥ - وفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، اتخذت اﻷنشطة المضطلع بها تنفيذا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عدة أشكال متنوعة. |