Informe complementario presentado por Italia al Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas contra el Terrorismo | UN | التقرير التكميلي المقدم من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Respuestas a las preguntas y observaciones del Comité contra el Terrorismo en relación con el informe complementario presentado por la República de Letonia | UN | إجابات على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص التقرير التكميلي المقدم من جمهورية لاتفيا |
Habiendo examinado el informe complementario presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22), | UN | وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22)، |
322. El Comité acoge con agrado los informes periódicos séptimo, octavo y noveno de Sri Lanka, así como el informe complementario presentado por el Estado Parte. | UN | 322- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية السابع والثامن والتاسع المقدمة من سري لانكا، فضلاً عن التقرير التكميلي الذي قدمته الدولة الطرف. |
1.1 El presente informe hace las veces de adición al informe complementario presentado por las Islas Cook al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas el 7 de junio de 2002. | UN | 1-1 يشكِّل هذا التقرير إضافة للتقرير التكميلي الذي قدمته جزر كوك إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب في 7 حزيران/يونيه 2002. |
Informe complementario presentado por la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene Daes, de conformidad | UN | تقرير تكميلي مقدم من المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس، عملاً |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 18 de julio de 2002 (S/2002/792) por la que se transmitía un informe complementario presentado por Sudáfrica al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 S/2002/792)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من جنوب أفريقيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
III. Informe especial complementario presentado por Nuevos Derechos del Hombre | UN | ثالثا - التقرير الخاص الإضافي المقدم من منظمة حقوق الإنسان الجديدة |
Informe complementario presentado por la República de Cuba al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير التكميلي المقدم من كوبا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرا ر مجلس الأمن 1373 (2001) |
Tengo el honor de adjuntarle el informe complementario presentado por Francia al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير التكميلي المقدم من فرنسا إلى اللجنة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Informe complementario presentado por Francia al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad* | UN | التقرير التكميلي المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)* |
Informe complementario presentado por el Camerún al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo* | UN | التقرير التكميلي المقدم من الكاميرون إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب* |
Informe complementario presentado por Italia al Comité contra el Terrorismo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير التكميلي المقدم من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 11 de julio de 2003, relativa al informe complementario presentado por las Bahamas el 4 de abril de 2003 de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة المؤرخة 11 تموز/يوليه 2003، فيما يتعلق بالتقرير التكميلي المقدم من جزر البهاما عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2003. |
Informe complementario presentado por Argelia al Comité contra el Terrorismo en aplicación de lo dispuesto en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير التكميلي الذي قدمته الجزائر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido la adición que se adjunta del informe complementario presentado por Italia, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة إلى التقرير التكميلي الذي قدمته إيطاليا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Por el presente medio respondo a su carta de fecha 16 de enero 2004, relativa a las preguntas y observaciones formuladas sobre el informe complementario presentado por el Gobierno de Guatemala de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أرد طي هذا على رسالتكم المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2004، التي أثارت استفسارات وتضمنت ملاحظات بشأن التقرير التكميلي الذي قدمته حكومة غواتيمالا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Informe complementario presentado por la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene A. Daes, sobre la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas (E/CN.4/Sub.2/1996/22); | UN | تقرير تكميلي مقدم من المقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/1996/22)؛ |
Informe complementario presentado por el Gobierno de la República de Moldova al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad en respuesta a la carta del Presidente del Comité de fecha 28 de mayo de 2002 | UN | تقرير تكميلي مقدم من حكومة جمهورية مولدوفا إلى لجنة مكافحة الإرهاب استجابة للرسالة المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 الواردة من رئيس اللجنة |
Informe complementario presentado por Dinamarca el 14 de febrero de 2003, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير تكميلي مقدم من الدانمرك بتاريخ 14 شباط/فبراير 2003، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 31 de julio de 2002 (S/2002/861) por la que se transmitía un informe complementario presentado por Sri Lanka al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 S/2002/861)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من سري لانكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Le escribo en relación con mi carta de fecha 31 de julio de 2002 (S/2002/884) por la que transmitía un informe complementario presentado por China al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/884) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من الصين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
IV. Informe especial complementario presentado por el Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | رابعا - التقرير الخاص الإضافي المقدم من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |