"composición abierta encargado de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفتوح العضوية المعني
        
    • المفتوح باب العضوية المعني
        
    • المفتوح العضوية المخصص
        
    • المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • المفتوح العضوية المكلف
        
    • المفتوح باب العضوية والمعني
        
    • مفتوح العضوية أنشئ
        
    • المفتوح العضوية والمعني
        
    • المفتوح العضوية عن
        
    • مفتوح العضوية مخصصا
        
    • مفتوح باب العضوية المعني
        
    • مفتوح العضوية من أجل
        
    • مفتوح العضوية يكلف بولاية
        
    • مفتوح باب العضوية معني
        
    • مفتوح العضوية معني
        
    Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar UN العامــل المفتوح العضوية المعني باستعراض
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN تقريـر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Q. Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de los preparativos de la reunión del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el mercurio UN الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Español Página Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    GRUPO DE TRABAJO DE composición abierta encargado de EXAMINAR LOS ARREGLOS UN والاجتماعي الفريق العامل المفتوح العضوية المعني
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN تقرير الفريــق العامـل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقريـر عـن سير أعمال الفريـق العامـل الرفيـع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y composición abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de los preparativos de la reunión del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el mercurio UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    Asimismo, acogemos con beneplácito el trabajo realizado este año por el Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un proyecto de instrumento internacional sobre el rastreo de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN وبشكل مماثل، نرحب بالعمل الذي أنجزه هذا العام الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالتفاوض على مشروع صك دولي بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1996/103 de la Comisión y decisión 1996/289 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 3 al 7 de marzo de 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١؛
    Por todos estos motivos es preciso que el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de la situación financiera de las Naciones Unidas ponga orden en el régimen de prorrateo de los gastos de la Organización y establezca una base sólida para su funcionamiento. UN وينبغي، لجميع هذه اﻷسباب، أن يضبط الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة نظام تقسيم نفقات المنظمة وأن يرسي قاعدة صلبة لتمويلها.
    Informe del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas de los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado ante ese fenómeno UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية عن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدِّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (resolución 59/24). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية مخصصا لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة (القرار 59/24).
    Resumen presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN موجز مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El CMINU decidió convocar un grupo de composición abierta encargado de preparar el texto de las directrices para la presentación de información en la Internet que regirá para todo el sistema y que será sometido a la aprobación del CAC. UN وقررت لجنة اﻹعلام المشتركة عقد اجتماع لفريق مفتوح العضوية من أجل إعداد نص مبادئ توجيهية تطبق على صعيد المنظومة كلها لنشر المعلومات على شبكة الانترنت، وعرضه على لجنة التنسيق اﻹدارية للنظر فيه.
    53. En su resolución 20/15, el Consejo de Derechos Humanos decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de negociar progresivamente un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho a la paz. UN 53- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 20/15، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يكلف بولاية التفاوض التدريجي حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام.
    Otro objetivo del Decenio Internacional es el de establecer, dentro del sistema de las Naciones Unidas, un foro permanente para las poblaciones indígenas. En febrero de 1999 se estableció un Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar y examinar nuevas propuestas sobre el posible establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN وثمة هدف آخر ينشده العقد الدولي هو إقامة منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وفي شباط/فبراير ١٩٩٩، عقد اجتماع لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية معني بإنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين.
    La cuidadosa consideración que la Asamblea General viene dando a esta cuestión desde 1994, que llevó a la creación del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas, demuestra una vez más la dedicación de los Estados Miembros a la preservación y el mantenimiento de las operaciones de la Organización. UN إن اﻷهمية الجادة التي توليها الجمعية العامة لهذه المسألة منذ عام ١٩٩٤ والتي أدت إلى تشكيل فريـــــق عامل رفيع المستوى مفتوح العضوية معني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، إنما تظهر مرة أخرى التزام الدول اﻷعضاء بالحفاظ على المنظمة واستمرار عملياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more