"comprara" - Translation from Spanish to Arabic

    • شراء
        
    • يشتري
        
    • أشتري
        
    • تشتري
        
    • اشتري
        
    • اشترى
        
    • يبتاع
        
    • أشترى
        
    • يشترى
        
    • يشتريه
        
    • تشتريه
        
    • أشتريها
        
    Éramos amantes mucho antes de que el Sr. Grant comprara la finca. Open Subtitles نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان.
    Me dijeron que comprara un terreno para construir un lugar para vivir. Open Subtitles طلبوا منّي شراء أرض بهذه الأموال لبناء مكان للعيش فيه
    No lo sé, pero le pedí que me comprara cacahuetes y dulces. Open Subtitles لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات
    Papá, vos me dijiste que comprara nuevos. Open Subtitles أبي، لقد أخبرتني أن أشتري بناطيل جينز جديدة
    O si la mujer blanca que llamó a la policía a causa de una niña negra de 8, comprara agua de la chica para apoyarla? TED أو، المرأة البيضاء التي طلبت الشرطة لفتاة سوداء في الثامنة كان عليها ان تشتري كل مخزون الفتاة السوداء لدعم المشروع الصغير
    Quizás si tu padre te comprara un equipo de básquetbol en lugar de un hotel tendrías alguna habilidad. Open Subtitles ربما إن اشتري لك والدك فريق كرة سلة بدلاً من فندق كنت لتتمتع ببعض المهارة
    El Sr. Ciruza negó al Grupo que comprara a las FDLR, pero lo reconoció en privado a otra fuente. UN بيد أن السيد سيروزا نفى للفريق أن يكون قد اشترى من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ولكنه أسرَّ معترفا بذلك لمصدر آخر.
    Que Evan comprara mis acciones no tiene nada que ver con aprovecharse. Open Subtitles كان شراء إيفان لأسهمي ليس له علاقة بنفوذه على الشركة
    Se enojaría mucho si comprara algo sin hablar con ella. Open Subtitles سوف تنزعج من شراء أي شيء دون التحدث لها أولاً
    Bill y yo solíamos darle a Tracy un poco de dinero cada semana... para que comprara dulces o- Open Subtitles بيل ولي، ونحن تستخدم لإعطاء تريسي قليلا من المال كل أسبوع حتى تتمكن من شراء الحلوى.
    Toshiba hizo posible que usted comprara una laptop sin el sistema operativo en el. Open Subtitles سهلت توشيبا امر شراء لابتوب بدون نظام تشغيل
    Una vez, hice que mi padre me comprara una rata porque mi primo tenía una. Open Subtitles مرة ، جعلت أبي يشتري لي فأرا لأن إبنة عمي كان لديها واحد
    - Hizo que uno de sus hombres... comprara ""Desayuno en Tiffany´s"" en Kansas, porque esta... prohibido en la biblioteca local. Open Subtitles لقد تناول فطوره في مدينة تيفني حتي يشتري منها كتابك لأنه ممنوع من الدخول الي المكتبة المحلية
    Claro, porque parecería una trampa si uno de nosotros comprara una máquina de 9500 vatios. Open Subtitles نعم لأنه لا شيء يوضح الفخ مثل احدنا يشتري جهازاً يعطي ٩٥٠٠ واط
    Ellos sabían que todavía fumaba, así que me pedían que les comprara. Open Subtitles كانوا يعرفوا أنني ما زلت أدخن ، وطلبوا أن أشتري بعض الحشيش لهم
    Es como si comprara una silla de ruedas para pasear por ahí. Open Subtitles هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به.
    Probablemente tenga 34. Ahora no comprara nada Open Subtitles آسفة، من المحتمل أن عمرك 34 سنة والآن سترحل ولن تشتري شيئاً
    En verdad dudo que su abuela comprara juegos de video y mandara pintar una motocicleta. Open Subtitles و بقدر ما أود أن أفكر بشئ آخر أشك أن جدته هي التي تشتري ألعاب الفديو و تدفع ثمن و ظائف طلاء دراجةٍ ناريه جديده
    Entonces... hice como si comprara un periódico también y puse mi pie sobre los mil francos. Open Subtitles لذا بعد ذلك تظاهرت أنني ايضا اشتري مجلة و وضعت قدمي على الـ 1000 خاصتها
    Me pediste que te comprara un collar cuando entrases en la universidad. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه
    Se suponía que mi hijo comprara café, o que le dijera a la mucama que lo hiciera. Open Subtitles كان من المفترض أن يبتاع ابني قهوة، أو يخبر الخادمة أن تفعل.
    - Debo ir a casa de Vikram este domingo, y papá me dijo que comprara un vestido nuevo. Open Subtitles لا بد لى من التوجه إلى منزل فيكرام الأحد القادم. و طلب منى بابا أن أشترى فستانآ جديدآ
    Quizá quería darle tiempo para que me comprara algo. Open Subtitles ربما تريد ان تعطيه الوقت لكى يشترى لى هدية لا اعرف
    A menos que su novio lo comprara. Dijo que es muy rico. Open Subtitles ما لم يشتريه حبيبها الجديد لقد قالت بانه غني جدا
    No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. Open Subtitles ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه
    Quería que se los comprara de todas formas, así que lo hice. Open Subtitles لقد أردات أن أشتريها لها على أي حال, وفعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more