Este plebeyo advenedizo no puede impedirme comprarlo. | Open Subtitles | هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه |
¡Quiero comprarlo para aterrizar mi 747 en el! | Open Subtitles | انا اريد شرائها , انا اريدها بجوار ال747 خاصتى على الارض |
Bueno, Red, ¡no todos investigan acerca de un producto antes de comprarlo! | Open Subtitles | ريد ليس كل الناس تعمل بحث قبل شراء اي منتج |
Tienes que venderlo, porque voy a comprarlo. | Open Subtitles | سوف تبيعه لأنني قررت أن أشتريه |
Porque se me ocurrió que si una reina no puede mandar lo que necesita, tal vez pueda comprarlo. | Open Subtitles | لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه. |
Y si todo sale bien, y creo que así será Liam... podrás comprarlo con el tiempo. | Open Subtitles | و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك تستطيع شراءها بعد مدة |
Cuando vi este libro sobre San Quintín en su estudio decidí ir a comprarlo. | Open Subtitles | حين رأيت الكتاب في مكتبك أدركت أنك قضيت كثيراً في الإصلاحية عرفت أني علي الخروج لشرائه |
Siempre pruebo el vino antes de comprarlo. | Open Subtitles | أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها |
Bueno, entonces dile que cuando vea algo en la lista de compras tiene que comprarlo. | Open Subtitles | قل لها إذن، حين يدرج شيء على قائمة المشتريات فعليها شراءه |
"porque la gente no puede dejar de comprarlo. | Open Subtitles | لأن الناس بإمكانهم إيقاف أنفسهم من شراءه |
Ven a la perfumería si quieres comprarlo. Mañana tenemos abierto. | Open Subtitles | تعال إلى المتجر إذا أردت شراءه نحن نفتح غداً |
Toda su vida quiso tener uno. Nunca fue capaz de comprarlo. - Lo haré. | Open Subtitles | هذا حقاً سيكون مفاجئاً له, لطالما أراد مثلها لطوال حياته, ولم يكن يوماً قادراً على شرائها |
Ellos mintieron al venderlo, yo mentiré al comprarlo. | Open Subtitles | كذبا عليّ بخصوص بيع السيارة، سأكذب عليهما بخصوص شرائها مجدداً. |
Claro que puedo comprarlo, boludo, pero también puedo no comprarlo. | Open Subtitles | طبعاً يمكنني شرائها لكن يمكنني عدم شرائها أيضاً |
Como no se les dio un cupo de bacalao, tenían que adquirirlo por arrendamiento o comprarlo. | UN | وكان عليهما شراء أو استئجار رخصة لصيد سمك القد لأنهما لم يُمنحا حصة لصيد هذا النوع. |
Si los dos vendemos, podremos comprarlo, agrandarlo, criar ganado y caballos... | Open Subtitles | الا ترين نستطيع نحن الاثنين الاستقرار و شراء المكان نبنيها لمزرعه كبيره و نربى الخيل و الحيوانات |
Si podía conseguir algo por 100 marcos y era algo que valía 5.000 hubiera sido estúpido no comprarlo. | Open Subtitles | إذا ما أمكننى الحصول على شئ مقابل 100 مارك وهو يستحق 5 ألآف مارك إذاً فأنا غبى إن لم أشتريه |
No pueden imaginar comprarlo por el doble del precio cuando, a tan sólo un viaje a través de la ciudad, lo pueden conseguir por la mitad del precio. | TED | لا يتخيلون أنهم يشترونه بضعف السعر بينما، عبر مشوار عبر المدينة، يمكنهم شراؤه بنصف السعر. |
Bueno, si en verdad quisiera comprarlo, lo habría comprado. | Open Subtitles | حسنا، لو كانت تريد شراءها حقا، لقامت بشراءها. |
Bueno, ahora vas a tener que comprarlo. | Open Subtitles | حسنا، الآن كنت ستعمل لديك لشرائه. |
Siempre pruebo un vino antes de comprarlo. | Open Subtitles | أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها |
Si le dan este auto por mil dólares menos debería comprarlo. | Open Subtitles | إذا امكنك جلب هذة السيارة بسعر أقل بألف دولار فيجب أن تشتريها بالتأكيد |
bueno, dile porque deberia comprarlo, correcto? concentrate en los beneficios. | Open Subtitles | إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ |
Podría haber cambiado de opinión justo después de comprarlo y no lo hice. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أهرب بعد أن اشتريته لكنى لم أفعل |
- No es bello, pero pensé en comprarlo igualmente. - Es asqueroso, ¿no es así? | Open Subtitles | انها ليست جميلة، ولكني فكرت بشراءها على اي حال- انها حقيرة، اليس كذلك؟ |
II te dijo que iba a comprarlo. | Open Subtitles | أخبرتك أنني سأقوم بشرائها |
Acabo de comprarlo asi que creo que lo siguen haciendo. | Open Subtitles | لقد اشتريه للتو لذا اظنهم لا يزالون يقومون بذلك |
Tardé dos meses en ahorrar para comprarlo, pero valió la pena. | Open Subtitles | استغرق مني شهرين لأخزن ثمنه لكنه كانَ يستحق الشراء. |