"comprarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • شراءه
        
    • شرائها
        
    • شراء
        
    • أشتريه
        
    • شراؤه
        
    • شراءها
        
    • لشرائه
        
    • أشتريها
        
    • تشتريها
        
    • يشتريها
        
    • اشتريته
        
    • بشراءها
        
    • بشرائها
        
    • اشتريه
        
    • الشراء
        
    Este plebeyo advenedizo no puede impedirme comprarlo. Open Subtitles هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه
    ¡Quiero comprarlo para aterrizar mi 747 en el! Open Subtitles انا اريد شرائها , انا اريدها بجوار ال747 خاصتى على الارض
    Bueno, Red, ¡no todos investigan acerca de un producto antes de comprarlo! Open Subtitles ريد ليس كل الناس تعمل بحث قبل شراء اي منتج
    Tienes que venderlo, porque voy a comprarlo. Open Subtitles سوف تبيعه لأنني قررت أن أشتريه
    Porque se me ocurrió que si una reina no puede mandar lo que necesita, tal vez pueda comprarlo. Open Subtitles لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه.
    Y si todo sale bien, y creo que así será Liam... podrás comprarlo con el tiempo. Open Subtitles و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك تستطيع شراءها بعد مدة
    Cuando vi este libro sobre San Quintín en su estudio decidí ir a comprarlo. Open Subtitles حين رأيت الكتاب في مكتبك أدركت أنك قضيت كثيراً في الإصلاحية عرفت أني علي الخروج لشرائه
    Siempre pruebo el vino antes de comprarlo. Open Subtitles أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    Bueno, entonces dile que cuando vea algo en la lista de compras tiene que comprarlo. Open Subtitles قل لها إذن، حين يدرج شيء على قائمة المشتريات فعليها شراءه
    "porque la gente no puede dejar de comprarlo. Open Subtitles لأن الناس بإمكانهم إيقاف أنفسهم من شراءه
    Ven a la perfumería si quieres comprarlo. Mañana tenemos abierto. Open Subtitles تعال إلى المتجر إذا أردت شراءه نحن نفتح غداً
    Toda su vida quiso tener uno. Nunca fue capaz de comprarlo. - Lo haré. Open Subtitles هذا حقاً سيكون مفاجئاً له, لطالما أراد مثلها لطوال حياته, ولم يكن يوماً قادراً على شرائها
    Ellos mintieron al venderlo, yo mentiré al comprarlo. Open Subtitles كذبا عليّ بخصوص بيع السيارة، سأكذب عليهما بخصوص شرائها مجدداً.
    Claro que puedo comprarlo, boludo, pero también puedo no comprarlo. Open Subtitles طبعاً يمكنني شرائها لكن يمكنني عدم شرائها أيضاً
    Como no se les dio un cupo de bacalao, tenían que adquirirlo por arrendamiento o comprarlo. UN وكان عليهما شراء أو استئجار رخصة لصيد سمك القد لأنهما لم يُمنحا حصة لصيد هذا النوع.
    Si los dos vendemos, podremos comprarlo, agrandarlo, criar ganado y caballos... Open Subtitles الا ترين نستطيع نحن الاثنين الاستقرار و شراء المكان نبنيها لمزرعه كبيره و نربى الخيل و الحيوانات
    Si podía conseguir algo por 100 marcos y era algo que valía 5.000 hubiera sido estúpido no comprarlo. Open Subtitles إذا ما أمكننى الحصول على شئ مقابل 100 مارك وهو يستحق 5 ألآف مارك إذاً فأنا غبى إن لم أشتريه
    No pueden imaginar comprarlo por el doble del precio cuando, a tan sólo un viaje a través de la ciudad, lo pueden conseguir por la mitad del precio. TED لا يتخيلون أنهم يشترونه بضعف السعر بينما، عبر مشوار عبر المدينة، يمكنهم شراؤه بنصف السعر.
    Bueno, si en verdad quisiera comprarlo, lo habría comprado. Open Subtitles حسنا، لو كانت تريد شراءها حقا، لقامت بشراءها.
    Bueno, ahora vas a tener que comprarlo. Open Subtitles حسنا، الآن كنت ستعمل لديك لشرائه.
    Siempre pruebo un vino antes de comprarlo. Open Subtitles أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    Si le dan este auto por mil dólares menos debería comprarlo. Open Subtitles إذا امكنك جلب هذة السيارة بسعر أقل بألف دولار فيجب أن تشتريها بالتأكيد
    bueno, dile porque deberia comprarlo, correcto? concentrate en los beneficios. Open Subtitles إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ
    Podría haber cambiado de opinión justo después de comprarlo y no lo hice. Open Subtitles كان من الممكن أن أهرب بعد أن اشتريته لكنى لم أفعل
    - No es bello, pero pensé en comprarlo igualmente. - Es asqueroso, ¿no es así? Open Subtitles انها ليست جميلة، ولكني فكرت بشراءها على اي حال- انها حقيرة، اليس كذلك؟
    II te dijo que iba a comprarlo. Open Subtitles أخبرتك أنني سأقوم بشرائها
    Acabo de comprarlo asi que creo que lo siguen haciendo. Open Subtitles لقد اشتريه للتو لذا اظنهم لا يزالون يقومون بذلك
    Tardé dos meses en ahorrar para comprarlo, pero valió la pena. Open Subtitles استغرق مني شهرين لأخزن ثمنه لكنه كانَ يستحق الشراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more