comunicado de la 22ª Cumbre de la Iniciativa de la Región de los Grandes Lagos para la paz en Burundi | UN | البيان الصادر عن مؤتمر القمة الثاني والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى من أجل تحقيق السلام في بوروندي |
comunicado de la Presidencia en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana a raíz de la reanudación de los enfrentamientos armados entre Etiopía y Eritrea | UN | البيان الصادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية على إثر استئناف المواجهات المسلحة بين إثيوبيا وإريتريا |
comunicado de la 17ª CONFERENCIA DE LOS JEFES DE GOBIERNO DE LA COMUNIDAD DEL CARIBE (CARICOM), CELEBRADA EN BRIDGETOWN | UN | البلاغ الصادر عن الاجتماع السابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعـة الكاريبية الذي عقد فـي بريدجتـاون |
Incluso en el informe o comunicado de la cumbre de Jefes de Estado del Commonwealth se señala que en Nigeria se están haciendo muchas cosas bien. | UN | حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا. |
Tomando nota del comunicado de la Novena Reunión Ministerial Anual de los países en desarrollo sin litoral, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 24 de septiembre de 2010, | UN | " وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/ سبتمبر 2010، |
:: comunicado de la Cumbre de Denver del Grupo de los Ocho, de 22 de junio de 1997 | UN | - بلاغ مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في دنفر، 22 حزيران/يونيه 1997 |
Tomando nota del comunicado de la 35a reunión del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Apia del 5 al 7 de agosto de 2004, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي اعتمده الاجتماع الخامس والثلاثون لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المعقود في آبيا، في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2004، |
comunicado de la reunión de los Presidentes del grupo GUUAM en el marco de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية |
comunicado de la Presidencia en funciones de la Organización de la Unidad Africana | UN | البيان الصادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية |
comunicado de la Presidencia de la Autoridad Intergubernamental sobre Desarrollo | UN | البيان الصادر عن رئاسة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
comunicado de la 20ª Cumbre de la iniciativa de paz regional de los Grandes Lagos sobre Burundi | UN | البيان الصادر عن مؤتمر القمة العشرين لبلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي |
comunicado de la 37ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad | UN | البيان الصادر عن الاجتماع السابع والثلاثين لمجلس السلام والأمن |
comunicado de la Reunión regional en la cumbre sobre la crisis en el | UN | البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة نيروبي اﻹقليمي المعني |
comunicado de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea | UN | البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا |
a. comunicado de la Cumbre de Kyushu-Okinawa del Grupo de los Ocho, de 23 de julio de 2000 | UN | البلاغ الصادر عن مجموعة الثمانية، في مؤتمر قمة كيوشو - بأوكيناوا ، 23 تموز/يوليه 2000 |
comunicado de la Reunión Cumbre Consultiva de jefes de Estado de | UN | بيان مؤتمر قمة رؤساء الدول الاستشاري للتعاون في شرق أفريقيا |
comunicado de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno | UN | بيان مؤتمر قمة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لعام ١٩٩٩ |
Tomando nota del comunicado de la 13ª Reunión Ministerial Anual de los Países en Desarrollo Sin Litoral, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 25 de septiembre de 2014, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2014، |
comunicado de la Cumbre de Denver del Grupo de los Ocho de 22 de junio de 1997 | UN | بلاغ مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في دنفر، في 22 حزيران/يونيه 1997 |
Acogiendo con beneplácito el comunicado de la 214ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, de 8 de enero de 2010, en el que se prorrogó el mandato de la AMISOM por un período adicional de 12 meses, | UN | وإذ يرحب بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 214 المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2010، والذي يجدد فيه ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لفترة إضافية قدرها اثنا عشر شهرا، |
73. La determinación de la comunidad internacional de mejorar los mecanismos de seguridad nuclear se ha demostrado en la Cumbre sobre seguridad nuclear celebrada recientemente en Washington, D.C. De conformidad con el comunicado de la Cumbre hecho público el 13 de abril de 2010, la Federación de Rusia se propone compartir su amplia experiencia en materia de seguridad nuclear con otros Estados. | UN | 73 - وأضاف قائلاً إن تصميم المجتمع الدولي على تحسين آليات الأمن النووي أظهره مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد مؤخراً في واشنطن العاصمة. وتماشياً مع البلاغ الصادر من مؤتمر القمة في 13 نيسان/أبريل 2010، يعتزم الاتحاد الروسي تقاسم خبراته الواسعة في مجال الأمن النووي مع دول أخرى. |