Para comunicarse con la Oficina de Enlace con los Medios de Información deberá llamarse a los teléfonos (212) 963-7756 y (212) 963-3353. | UN | ويمكن الاتصال بمكتب الاتصال لوسائط الإعلام على رقمي الهاتف : 212-963-7756 و 212-963-3353. |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Antes de partir, cada delegado(a) deberá comunicarse con la Administración del Garaje a fin de abonar toda suma adeudada. | UN | وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة. |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية عن طريق العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية عن طريق العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية عن طريق العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Sírvanse comunicarse con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية عن طريق العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Antes de partir, cada delegado(a) deberá comunicarse con la Administración del Garaje a fin de abonar toda suma adeudada. | UN | وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة. |
Antes de partir, cada delegado(a) deberá comunicarse con la Administración del Garaje a fin de abonar toda suma adeudada. | UN | وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة. |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Gail Bindley-Taylor Sainte, Departamento de Información Pública (dirección electrónica: sainte@un.org ; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد غايل بيندلي - تايلور سانتي، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: sainte@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-9380)]. |
Una práctica esencial es la utilización pragmática del sitio web para proporcionar y solicitar información, a modo de herramienta económicamente eficiente para comunicarse con la sociedad civil. | UN | ومن الممارسات البالغة الأهمية الاستخدام العملي للموقع على شبكة الإنترنت لتقديم المعلومات وطلب الحصول عليها كوسيلة ناجعة وقليلة التكلفة للتواصل مع المجتمع المدني. |