"con él antes" - Translation from Spanish to Arabic

    • معه قبل
        
    • معه من قبل
        
    • برفقته قبل
        
    Adam va hacia allí a hablar con él antes de que salga el tren. Open Subtitles آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار
    Algo está mal aquí y necesito hablar con él antes de comenzar con todo esto; Open Subtitles و أنا حقا أحتاج ان أتحدث معه قبل أن أذهب و ابدأ هذا
    Mira, solo pienso que si ves que esto va a alguna parte, deberías ser sincera con él antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون.
    Tengo al individuo para usted. Trabajé con él antes. Él es de confianza. Open Subtitles لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي
    Sí. Te digo, necesitamos entrar con alguien que haya trabajado con él antes. Open Subtitles نحتاج إلى مدخل عن طريق شخص قد عمل معه من قبل
    Por lo tanto, ¿lo útil es que si ella es la última que está con él antes de dispararle? Open Subtitles لذا كم سيكون هذا مفيدا اذا كانت اخر شخص شوهد معه قبل مقتله وأنت، لقد غادرتي
    Podría entrar y salir de allí con él antes de que alguien me viera. Open Subtitles يمكن أن أكون ويخرجون من هناك معه قبل أي شخص حتى يراني.
    En cuanto a la apelación, se afirma que el autor no tuvo opción en cuanto a su abogado, ni se le ofreció la oportunidad de comunicar con él antes de la vista. UN وأما عن الاستئناف فيقال إن صاحب البلاغ ربما لم تكن أمامه فرصة لاختيار محاميه ولا فرصة للاتصال معه قبل الجلسات.
    En el juicio el autor estuvo representado por una abogada, que consultó con él antes de que comenzara el juicio. UN وأثناء المحاكمة، كان مقدم البلاغ ممثلا بمحام، تشاور معه قبل بدء المحاكمة.
    ¿Entonces Ud. intentó hacer un trato con él antes de trabajarle? Open Subtitles ألم تحاولوا الأتفاق معه قبل ان تقرروا قتله ؟
    ¿Quieres hablar con él antes que se duerma? Open Subtitles أتريد التحدّث معه قبل أن يخلد إلى النوم ؟
    Lamento mucho lo ocurrido. Hablé con él antes de que saliera. - ¿Ah, sí? Open Subtitles آسف على حدوث هذا تحدثت معه قبل ان يغادر المنزل مباشرة
    Espero que no les importe, pero anoche hablé con él antes de que se acostara. Open Subtitles آمل أنّه لا مانع من ذلك، تحدثت معه قبل نومه البارحة
    Al parecer todas las instrucciones criticas se fueron con él antes del asalto. Open Subtitles يبدو أن كل التفاصيا المهمة قد رحلت معه قبل الهجوم
    Podría tener unos minutos con él antes que recaiga. Open Subtitles ربما يمكنك قضاء بعض الوقت معه قبل عودتك للسبات
    Has intentado trabajar con él antes, y no ha resultado. Open Subtitles حاولتَ العمل معه من قبل ولم تسر الامور جيداً
    Ya he tenido problemas con él antes. Open Subtitles كانت لدى مشكله معه من قبل
    - Sí, ya había trabajado con él antes. Open Subtitles أجل عملت معه من قبل
    No has trabajado con él antes, ¿verdad? Open Subtitles لم تعمل معه من قبل , صحيح ؟
    No has trabajado con él antes, ¿o sí? Open Subtitles لم تعمل معه من قبل , صحيح ؟
    Quiero decir, nunca he salido con él antes. Open Subtitles أعني, أنا لم أخرج معه من قبل
    Solía salir con él antes de que se alocara. Open Subtitles لقد اعتدت ان اخرج برفقته قبل ان بفقد عقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more