El año pasado, se la robaron con algo de dinero y artefactos de cocina. | Open Subtitles | لقد سُرقت في العام الماضي مع بعض المال وبعض أدوات المطبخ والرفوفيّة. |
Ahora mismo tienes que limpiar este desastre con algo de gracia, con dignidad. | Open Subtitles | عليك الآن تنظيف هذه الأخطاء الجسيمة مع بعض العفو، بعض الكرامة. |
Intenta beber. Te enviaré a la criada con algo de té y más agua. | Open Subtitles | حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه. |
Mira, podrás empezar una nueva vida con algo de dinero, ¿está bien? | Open Subtitles | نظرة ، وأنت تسير للحصول على اقامة مع القليل من شيء ، كل الحق ؟ |
Me gusta, en el Distrito de los Lagos, con algo de rocío... | Open Subtitles | احبه اذا كان في بحيرة مع قليل من رذاذ المطر |
está bien. puedes dejarles aquí con algo de suerte, este sitio podría despegar... mama, puedo tomar algo de refresco? | Open Subtitles | لابأس,بإمكانك تركهم هنا رائع,بقليل من الريح خلفه، فهذا المكان قد يطير -أمي,أيمكنني الحصول على بعض الصودا؟ |
Lo que estoy diciendo es ¿qué tal si, con algo de este dinero pudiéramos preparar un lugar donde las familias pudieran prepararse para recibir a sus veteranos? | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّنا ببعض من هذا المال نستطيع صنع مكان حيثُ العائلات تستطيع الاستعداد |
Y te digo que realmente lo creo que con algo de buena publicidad, | Open Subtitles | وأنا أقول لكم، وأنا حقا نؤمن أنه مع بعض تسويقية جيدة، |
con algo de ayuda, habían creado un puesto de limonada y galletas fuera de la puerta principal, una ubicación muy estratégica. | TED | مع بعض المساعد، وضعتا منصة عليها شراب الليمون والبسكويت خارج الباب الأمامي، في موقعٍ استراتيجي جدًا. |
con algo de astucia, evitaremos que ese loco arruine a nuestro pueblo. | Open Subtitles | ونحن, مع بعض الحكمة0 سنمنع رجل مجنون أن يجر نفر الى الدمار0 |
de ese modo, con algo de sacrificio, puedo conservar mi reserva de aire. | Open Subtitles | ، في هذه الحالة ، مع بعض المشقة أستطيع توفير ما لديّ من أكسجين |
- Por supuesto. con algo de arreglo, podría ser una casa de huéspedes. | Open Subtitles | بالتأكيد, سوف يصبح بيت رائع للضيافة مع بعض الأصلحات |
Visibilidad moderada o baja con algo de niebla. | Open Subtitles | امطار متقطعة او قطرات الرؤية تصبح عادية واحياناً معدومة مع بعض الضباب |
Muchos impuestos pueden evitarse con algo de planificación patrimonial. | Open Subtitles | و العديد من هذه الضرائب يمكن تجنبها مع بعض الحرص في تخطيط الوصية |
Entonces, uh, él, la deja, ella quiere salir con algo de dinero, entonces... | Open Subtitles | و لذلك, فقد غضبت و أرادت الذهاب مع القليل من المال بحوزتها, لذلك |
con algo de estímulo quizá consigas que ponga las piernas tras las orejas. | Open Subtitles | براين مع القليل من التشجيع ربما ستضع رجليها للأعلى |
Dios mío, deberían llamarla "Dolorzine, con algo de cera". | Open Subtitles | يا الهى أنهم يجب ان يدعوه الان ألم شديد مع قليل من الشمع |
Empiezan a considerarla fuerte, cuando usan... basura con algo de veneno para ratas mezclado. | Open Subtitles | الناس تبدأ بالاعتقاد انت ذو درجة عالية انما ما تملكه, هو رديئ مع قليل من سم الفأران |
Me dijo que iba a caer, pero que podría irme con algo de efectivo si cumplía mi tiempo, y mantenía la boca cerrada. | Open Subtitles | أخبرني اني سأسجن, ويمكنني الخروج منها بقليل من النقود أن اديت محكوميتي, وابقيت فمي مغلقاً. |
Ahora más que nunca, necesita conectarse con algo de su humanidad, con algún grado de dignidad. | Open Subtitles | بحاجة لصلة ببعض من إنسانيّتها، صلة بدرجة من الكرامة. |
con algo de suerte podrán encontrar ADN o huellas que nos lleven a un sospechoso. | Open Subtitles | مع أيّ حظ, سيجدون حمضاً نووياً أو بصمات تقودنا للمشتبه به |
Pues, es una situación grave, pero puede tratarse con algo de tiempo y alimentación apropiada. | Open Subtitles | إنها حالة خطيرة و لكن يمكن معالجتها بالقليل من الوقت و التغذية الجيدة |
con algo de suerte, este contratiempo nos permitirá un respiro de toda su locura. | Open Subtitles | إن حالفنا الحظّ، فقد تخوّلنا هذه البليّة تخليصه من كلّ جنونه. |