Ahora está en algún lugar de Galilea, con alguien a quien llaman el gran pescador. | Open Subtitles | انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير |
El matrimonio, es algo que debe hacer con alguien a quien ame de verdad. | Open Subtitles | ان الزواج هو شيء لابد لك ان تفعله مع شخص تحبه حقا |
Viviendo con alguien a quien amas puedes sentirte... más sola que viviendo totalmente sola... si la persona que amas no te corresponde. | Open Subtitles | العيش مع شخص تحبه يمكن أن يشعرك .بالوحدة عن العيش وحدك حين لا يحبونك |
Cuando estaba con alguien a menudo estaba contenta... pero al mismo tiempo parecía todo una coincidencia. | Open Subtitles | عندما كنت مع أحد ما كنت غالبا ما أشعر بالفرح.. ولكن بنفس الوقت بدا كل شئ كالصدفة |
Según usted, su madre ayer por la tarde mantuvo una violenta discusión con alguien, a consecuencia de la cual, ella, repentinamente, redacta un testamento nuevo. | Open Subtitles | هل قامت والدتك بعد خوضها في جدال عنيف مع أحد من في المنزل ظهيرة الأمس و نتيجة لهذا الجدل |
Es solo que... aún no puedo creer que mi padre estuviera hablando con alguien a través de un teléfono trag. | Open Subtitles | أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
No me siento cómodo tratar con alguien a quien no le interesa escucharme en especial cuando la vida de mi hija está en juego. | Open Subtitles | لستُ مرتاحاً فحسب للتعامل مع شخصٍ ليس مهتماً بالإصغاء إليّ خصوصاً عندما تكون حياة ابنتي على المحكّ |
Mejor que si me comprometiera con alguien... a quien no amo verdaderamente. | Open Subtitles | أفضل من أن أكون على وفاق مع شخص لا أحبه حب حقاً |
Estoy presa del pánico y necesito hablar con alguien, a saber, tú. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
¿Pasarás tu vida con alguien a quien nunca has conocido? | Open Subtitles | ستقضين ما تبقى من حياتك مع شخص لم تقابليه أبداً؟ |
No puedes ser demasiado amable con alguien a quien han hecho tanto daño. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون عطوف جدا مع شخص متألم جدا |
Cuando tenga un bebé será con alguien a quien ame. | Open Subtitles | أعتقد، المرة الأولى وضعت طفل هو سيكون مع شخص ما أحبه |
Tampoco he salido con alguien a quien conocí en un elevador. | Open Subtitles | لا، ولكن لقد ذهبت أبدا مع شخص التقيت في مصعد سواء. |
¿Te acostarías con alguien a quien le pagan por hacerlo? | Open Subtitles | أنت تكذب حقاً , مع شخص ما يجب أن تدافع عنه |
- Le dije que tenía miedo que la vida era corta, que hacía falta que la pasara con alguien a la que quisiera, todo eso. | Open Subtitles | . أخبرته انه خائف . الحياة قصيرة جداً . قضاء وقت مع شخص ما للتمتع هل فعلتى ذلك ؟ |
Creí que habías dicho que nunca más te mudarías con alguien a menos que te cases. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكَ قلتَ أنكَ لن تنتقل للعيش مع أحد مُجدداً ما لم تكن متزوجاً بهِ |
Bien, tendrás que decirle que venga aquí, señorita, porque la mamá de mi bebé no va a salir con alguien a menos que lo conozca primero, ¿me entiendes? | Open Subtitles | ستجعلينه يلتقي بك هنا لأن أم طفلي لن تخرج مع أحد إلا إذا التقيت به أولاً هل تفهيمين؟ |
Bueno, ha sido bonito compartir este momento con alguien a quien le importaba. | Open Subtitles | حسنا، كان جميلا مشاركة هذه اللحظة مع أحد يكترث. |
Bueno, luego Raymond oyó a Ackroyd hablando con alguien a las nueve y media. | Open Subtitles | على أي حال . ثم "رايموند" سمع "آكرويد" و هو يتحدث مع أحدهم في التاسعة و النصف |
Sabemos que has estado viéndote con alguien a escondidas. | Open Subtitles | . نحن نعلم أنك كنت تتسللين مع أحدهم |
Solo pensé en hablar con alguien a quien le haya pasado. | Open Subtitles | خِلتُ أنّي سأتحدّث مع شخصٍ مرّ قُربًا بحالتي. |
Sé que dije que la única relación honesta que un hombre puede tener es con alguien a quien le está pagando, ¿ya? | Open Subtitles | أعلم بأني قلت قولا صادق بأن العلاقه بين الرجل يمكن أن تكون مع شخصٌ ما هو الذي يدفع , صح ؟ |