"con el bebé" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الطفل
        
    • مع الطفلة
        
    • بالطفل
        
    • مع الرضيع
        
    • مع الطفله
        
    • في تربية الطفل
        
    • عن الطفل
        
    • مع طفل
        
    • مع طفلكِ
        
    • مَع الطفل الرضيعِ
        
    • بخصوص الطفل
        
    Sí, fui hasta allí con el bebé, y estaba fuera por una urgencia. Open Subtitles أجل ذهبت كل هذه المسافة مع الطفل وقد خرج من الطوارئ
    Había una vez una preciosa jovencita a la que su madrasta obligaba a quedarse en casa con el bebé. Open Subtitles ذات مرة كان هناك جميلة، فتاة شابة... ... التي دائما الصنع إقامتها مع الطفل زوجة الأب.
    Que al final de todo esto, tú te irás a casa con el bebé. - ¿Y yo qué? Open Subtitles ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟
    Pasaré un rato con el bebé. Seguro te vendrá bien la ayuda. Open Subtitles سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة
    Dijiste que tenía que cambiar si nos íbamos a casar y quedarnos con el bebé. Open Subtitles لقد قلتِ أنَ عليَ أن أتغير إذا كنتُ أريد أن نتزوج ونحتفظ بالطفل
    No quiere saber nada conmigo o con el bebé. Open Subtitles كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل
    Deberás repetirlo todos los días, porque cuando me veas con el bebé creerás que somos el uno para el otro y que estás enamorado de mí. Open Subtitles قل هذا إذاً يومياً لأنه عندما تراني مع الطفل ستظن أنك تحبني و أننا لبعضنا
    ¿Qué harás con el bebé mientras sales al basurero 10 veces al día? Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، ما كنت تخطط للقيام مع الطفل أثناء الهرولة إلى القمامة؟
    Estaba en el piso de arriba. Estaba con el bebé. Open Subtitles في الحقيقة، كنت في الطابق العلوي، كنت مع الطفل
    Y cuando estuve sola, con el bebé una parte de mí una parte de mí quería matarlo. Open Subtitles .. و حين كنتُ بمفردي مع الطفل .. جزء منّي أراد جزء منّي قتله
    No subas tan alto. ¡No con el bebé! Open Subtitles لا تتسلق هذا المستوى العالي ليس مع الطفل الرضيع
    No sé por qué nunca te conté sobre... sobre esto antes, pero con el bebé, que estuvieras embarazada, fue un verdadero milagro en muchos sentidos. Open Subtitles لا اعرف لماذا لم اخبرك ابداً بذلك من قبل لكن مع الطفل حملك كان معجزة حقيقية
    Podríamos ser más sinceros respecto a lo que nos espera con el bebé. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نكون صادقين أكثر بشأن ما الذي قد يحصل مع الطفل
    Creo que podemos asumir con seguridad que salió del aeropuerto tan pronto como supo que la habiais visto con el bebé. Open Subtitles أظن بأنه يمكننا أن نفترض بأنها قد غادرت المطار فور معرفتها بأنكما قد كشفتموها مع الطفل
    Queremos estar seguros que todo está bien con el bebé. Open Subtitles أنتِ تعلمين , نريدُ أن نتأكّد أنّ كلّ شيء بخير مع الطفل.
    Sí, no quiere hacer nada con ella o con el bebé. Open Subtitles نعم . انه لايريد اي علاقة به معها او مع الطفلة
    También puedes jugar con el bebé. Open Subtitles أنتَ دائماً لا تملك شيئاً لتقوله، فلما لا تلعب مع الطفلة
    Si eres tan buena, ¿por qué no empezar con el bebé en la cuna? Open Subtitles أذا كنت تريدين التحدي لماذا لا تبدئي بالطفل الذي في السرير ؟
    Si no te quedas con el bebé, digo, si ésa es tu decisión jamás le digas que estuviste embarazada. Open Subtitles لو أنكِ لا تريدين الإحتفاظ بالطفل, أعنى لو أن هذا هو قراراك
    Uh,sí.supongo que podemos ir los dos ya sabes,como padres,con el bebé con nosotros Open Subtitles نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يذهب كل لوحده تعلمون ، الآباء ، مع الرضيع الذي معنا
    Aquí vamos de nuevo con el bebé. Open Subtitles ها نحن مره أخري مع الطفله
    Puedo ayudarte con el bebé. Open Subtitles تعلمين أنه يمكنني أن أساعدك في تربية الطفل
    Primero contigo y después con el bebé. Open Subtitles أولاً عنكِ ثم بعدها عن الطفل
    Creo que no debe ir a ningún lado con el bebé de Ruth. Open Subtitles لا أعتقد انه يجب ان تذهب لاي مكان مع طفل روث
    que intentes entrar y salir del pueblo con el bebé. Open Subtitles اتحاولين الدخول والخروج من المدينة مع طفلكِ
    Nick, te quedas con el bebé. Open Subtitles نيك، ابْقى مَع الطفل الرضيعِ.
    ¿Si surge cualquier cosa con el bebé, a quién debo llamar? Open Subtitles إذا إستجد أمر بخصوص الطفل من يجب علي أن أكلمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more