También llevó a cabo debates oficiosos interactivos con el Secretario General Adjunto y con otros altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما أجرت مناقشات تفاعلية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام. |
La Comisión decide continuar su sesión interactiva con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en una sesión oficiosa privada. | UN | ثم قررت اللجنة مواصلة جلستها التحاورية مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وذلك في جلسة غير رسمية مغلقة. |
También mantuvo debates informales interactivos con el Secretario General Adjunto y con otros funcionarios superiores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأجرت أيضا مناقشات تفاعلية غير رسمية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Nigeria está totalmente de acuerdo con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en que el Departamento debe centrarse en las cuestiones fundamentales de mantenimiento de la paz que aseguren el éxito final. | UN | وذكر أن نيجيريا تتفق تماما مع وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام في أن الإدارة يجب أن تركز على مجالات حفظ السلام حاسمة الأهمية التي من شأنها أن تضمن النجاح النهائي. |
A continuación, la Comisión se reúne en sesión privada para celebrar un debate interactivo con el Secretario General Adjunto. | UN | ثم انتقلت اللجنة إلى عقد جلسة مغلقة لإجراء نقاش تحاوري مع وكيل الأمين العام. |
Inmediatamente después de la sesión privada los miembros del Consejo continuaron su diálogo con el Secretario General Adjunto en consultas oficiosas. | UN | وواصل الأعضاء حوارهم مع وكيل الأمين العام في شكل مشاورات غير رسمية عقدت مباشرة بعد الجلسة السرية. |
La Comisión mantuvo conversaciones sobre esta cuestión con el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وأجرت اللجنة مناقشات حول هذه المسألة مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
La Comisión intercambió opiniones con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y con otros representantes del Secretario General sobre el particular. | UN | وقد تبادلت اللجنة وجهات النظر مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع ممثلين آخرين عن الأمين العام بشأن الموضوع. |
Asimismo, celebró debates interactivos oficiosos con el Secretario General Adjunto y otros altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما أجرت مناقشات تفاعلية غير رسمية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Su delegación también espera con interés colaborar con el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos para hacer realidad una Palestina independiente. | UN | كما تطلع وفدها للعمل مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لإنشاء دولة فلسطينية مستقلة. |
Reunión con el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | اجتماع مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
En lo que respecta a las cuestiones técnicas o de procedimiento, estoy totalmente de acuerdo con el Secretario General Adjunto. | UN | فيما يتعلق بالمسائل التقنية أو الإجرائية، أتفق تماما مع وكيل الأمين العام. |
Diálogo con el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y con otros funcionarios de las Naciones Unidas | UN | تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة |
Asimismo, la Comisión sostuvo un diálogo interactivo sobre este tema con el Secretario General Adjunto y otros representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام. |
La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo sobre este tema con el Secretario General Adjunto. | UN | وعقدت اللجنة أيضا حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام. |
Diálogo con el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y con otros funcionarios de las Naciones Unidas | UN | تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة |
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema. | UN | وأشار إلى المناقشات الإيجابية التي جرت مع وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بشأن موقع نيروبي، فسأل عن السبب الذي جعل الأمن يصبح قضية كهذه. |
Funcionarios del Organismo de distintas categorías se reúnen periódicamente en Yeddah con el Secretario General Adjunto de la OCI para Palestina y Al-Quds, y otros funcionarios de la secretaría de la OCI. | UN | ويجتمع مسؤولو اﻷونروا على اختلاف مستوياتهم بصفة دورية في جدة مع اﻷمين العام المساعد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لشؤون فلسطين والقدس وغيره من موظفي أمانة المؤتمر. |
Los Subsecretarios Generales son responsables de mejorar y afianzar la cooperación entre las Divisiones del Departamento y de colaborar con el Secretario General Adjunto en el diseño y la traducción a términos operacionales de los enfoques departamentales aplicables a las cuestiones intersectoriales. | UN | ويتولى الأمينان العامّان المساعدان المسؤولية عن تحسين وتعزيز التعاون فيما بين الشُعب في الإدارة وتقديم المساعدة إلى وكيل الأمين العام في وضع وتفعيل نُهج تتبع على نطاق الإدارة بشأن المسائل الجامعة. |
Asimismo la delegación de México quiere manifestar su condolencia y solidaridad con el Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme por su pérdida personal. | UN | ويود وفد المكسيك أيضاً أن يعرب عن تعاطفه وتضامنه مع نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على وفاة والده. |
Dos veces por semana los jefes de las dependencias se reúnen con el Secretario General Adjunto para coordinar las actividades de supervisión. | UN | ويجتمع كل رؤساء الوحدات مرتين في اﻷسبوع بوكيل اﻷمين العام ﻷنشطة التنسيق والرقابة. |
Durante su examen de los informes del Secretario General, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia y otros representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في تقريري الأمين العام بوكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وممثلي الأمين العام الآخرين الذين زودوها بمعلومات إضافية. |