"con estados miembros y organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الدول الأعضاء والمنظمات
        
    • مع الدول الأعضاء ومنظمات
        
    :: 25 reuniones con sesiones de información con Estados Miembros y organizaciones regionales UN :: عقد 25 اجتماعا تتضمن إحاطات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    25 sesiones y reuniones informativas con Estados Miembros y organizaciones regionales UN عقد 25 اجتماعا لإحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    25 reuniones o sesiones de información con Estados Miembros y organizaciones regionales UN عقد 25 اجتماعا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية أو تقديم إحاطات إليها
    En ese contexto, la Asesora celebró consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales y de la sociedad civil de todas las regiones. UN وقد أجرت، في ذلك السياق، مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني في جميع المناطق.
    La Liga Internacional de los Derechos del Hombre destacó su buena disposición para asociarse con Estados Miembros y organizaciones de base que cumplían una labor en la esfera de la trata. UN وأكدت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان على استعدادها للمشاركة مع الدول الأعضاء ومنظمات القواعد الشعبية العاملة في ميدان الاتجار.
    Además, el Secretario General Adjunto celebró 258 reuniones bilaterales con Estados Miembros y organizaciones regionales, incluidos países que aportan efectivos militares y de policía UN بالإضافة إلى ذلك، عقد وكيل الأمين العام 258 اجتماعا ثنائيا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة
    :: 25 reuniones o sesiones de información con Estados Miembros y organizaciones regionales UN :: عقد 25 اجتماعا/جلسة إحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    Reuniones y sesiones informativas con Estados Miembros y organizaciones regionales UN اجتماعات/جلسات إحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    :: En colaboración con el DIP y el DAAT, 3 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para intercambiar información sobre la confección de listas de información pública y solicitar recomendaciones sobre expertos en información pública que puedan ser desplegados rápidamente UN :: القيام، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، بإجراء 3 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن وضع قوائم بأسماء المرشحين لوظائف الإعلام والتماس توصيات من أجل النشر السريع للخبراء الإعلاميين
    3 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para intercambiar información sobre la elaboración de listas de expertos en información pública y solicitar recomendaciones sobre expertos en esos temas que puedan ser desplegados rápidamente UN 3 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن وضع قوائم المعلومات العامة والتماس توصيات من أجل الخبراء الإعلاميين الذين يمكن نشرهم بسرعة
    La política y la orientación se habían formulado como parte del marco estratégico de orientación y en estrecha consulta con Estados Miembros y organizaciones regionales. UN وقد أعدت السياسة العامة والتوجيهات وفقا للإطار الإرشادي الاستراتيجي بالتشاور على نطاق واسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.
    Ejecución. Según lo previsto en la resolución 61/66 de la Asamblea General; en coordinación con Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales; actividad financiada con cargo a recursos presupuestarios y extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 61/66؛ بالتنسيق مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية؛ بتمويل من موارد الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    :: 10 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para compartir información sobre el desarrollo de las capacidades nacionales de reserva y permanentes y solicitar expertos que puedan desplegarse rápidamente con conocimientos especializados en el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad UN :: إجراء 10 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن تنمية القدرات الوطنية الاحتياطية والحالية، وللحصول على خبراء من ذوي المؤهلات المتخصصة في مجالي سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن لنشرهم على نحو سريع
    10 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para compartir información sobre el desarrollo de las capacidades nacionales de reserva y permanentes y solicitar expertos que puedan desplegarse rápidamente con conocimientos especializados en el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad UN إجراء 10 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن تنمية القدرات الوطنية الاحتياطية والدائمة، واجتذاب خبراء من ذوي المؤهلات المتخصصة في مجالي سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن المستبعدين للنشر السريع
    :: 10 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para compartir información sobre el desarrollo de la capacidad nacional de reserva y permanente y solicitar expertos que puedan desplegarse rápidamente con conocimientos especializados en los ámbitos del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad, e intercambiar información sobre buenas prácticas y enseñanzas obtenidas UN :: إجراء 10 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن تنمية القدرات الوطنية الاحتياطية والدائمة، واجتذاب خبراء مستعدين للنشر السريع من ذوي المؤهلات المتخصصة في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، وتبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة
    En colaboración con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, 3 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para intercambiar información sobre la confección de listas de información pública y solicitar recomendaciones sobre expertos en información pública que puedan ser desplegados rápidamente UN العمل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، على إجراء 3 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن وضع قوائم بالمرشحين المقبولين لوظائف الإعلام، ولالتماس توصيات بشأن الخبراء الإعلاميين الجاهزين للنشر السريع
    10 consultas con Estados Miembros y organizaciones regionales para compartir información sobre el desarrollo de la capacidad nacional de reserva y permanente y solicitar expertos que puedan desplegarse rápidamente con conocimientos especializados en los ámbitos del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad, e intercambiar información sobre buenas prácticas y enseñanzas obtenidas UN إجراء 10 مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتبادل المعلومات بشأن تنمية القدرات الوطنية الاحتياطية والدائمة، وطلب خبراء مستعدين للنشر السريع من ذوي المؤهلات المتخصصة في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، وتبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة
    Mediante la celebración de 6 reuniones con Estados Miembros y organizaciones regionales (Brasil, Nigeria (2 reuniones), Estados Unidos de América, Unión Africana y Etiopía) UN عن طريق عقد 6 اجتماعات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية (البرازيل ونيجيريا (اجتماعان) والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأفريقي وإثيوبيا)
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: reuniones o sesiones informativas con Estados Miembros y organizaciones regionales (100); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماعات/جلسات إحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية (100)
    En la ejecución del mandato de buenos oficios, el Asesor Especial y su Oficina establecerán estrechos contactos con Estados Miembros y organizaciones regionales, incluido el Consejo de Cooperación del Golfo, el Consejo de Seguridad y otros asociados internacionales, a fin de coordinar la asistencia de la comunidad internacional para la transición, de conformidad con el Acuerdo de Transición. UN 173 - ولتنفيذ ولاية المساعي الحميدة، سيعمل المستشار الخاص ومكتبه على نحو وثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك مجلس التعاون الخليجي، ومع مجلس الأمن والشركاء الدوليين الآخرين، من أجل تنسيق المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي إلى العملية الانتقالية وفقا لاتفاق المرحلة الانتقالية.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 de la parte dispositiva, el Departamento de Asuntos de Desarme solicitaría las opiniones de los Estados y organizaría y prestaría servicios en 2004 a una consulta oficiosa de un día de duración en Nueva York y otra en Ginebra, con Estados Miembros y organizaciones competentes de la sociedad civil. UN 7 - وعملا بالفقرة 11 من المنطوق، ستجمع إدارة شؤون نزع السلاح آراء الدول في عام 2004 وتنظـم جلستين غير رسميتين تقدم لهما الخدمات على التوالي في نيويورك وجنيف تستمر كل منهما يوما واحدا، للتشاور مع الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more