"con familiares a cargo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعيلين
        
    • المعيل
        
    • بمعدل الإعالة
        
    • معال أو ولد معال
        
    • معيل
        
    • المعيلون
        
    • زوج معال
        
    • الذي يعول
        
    • أو ولدا
        
    • لديهم معالون
        
    La prestación para los funcionarios sin familiares a cargo equivale a un 75% de la tasa aplicable para los funcionarios con familiares a cargo. UN أما بدل الموظفين غير المعيلين فهو ٧٥ في المائة من معدل اﻹعالة.
    Tasas de contribuciones del personal con familiares a cargo aplicables al cuadro orgánico y categorías superiores UN معدلات الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين المطبقـة على الفئــة الفنيـــة والفئات العليا
    Sueldos de funcionarios con familiares a cargo Sueldos netos de los funcionarios con un familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى.
    En este caso se aplicará la tasa correspondiente a los funcionarios con familiares a cargo al cónyuge que perciba el sueldo más alto y la tasa correspondiente a los funcionarios sin familiares a cargo al otro. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون يطبق معدل المعيل على الزوج ذي المرتب اﻷعلى ومعدل غير المعيل على الزوج اﻵخر.
    Como se indica en los cuadros 3 y 4, el costo medio del nombramiento y la separación del servicio correspondientes a un funcionario del escalón V de la categoría P-3 con familiares a cargo asciende a unos 75.000 dólares. UN وكما يتضح في الجدولين 3 و 4 بلغ متوسط تكلفة التعيين وإنهاء الخدمة في حالة موظف واحد من الرتبة ف-3/الدرجة الخامسة بمعدل الإعالة قرابة 000 75 دولار.
    Otras organizaciones internacionales también pagaban a los funcionarios con familiares a cargo una remuneración total más alta que a los que no los tenían. UN وتوفر المنظمات الدولية الأخرى أيضا مجموعة من عناصر الأجر للموظفين المعيلين أعلـى منها بالنسبة لغير المعيلين.
    El personal sin familiares a cargo recibirá el 75% de la suma fija que se paga al personal con familiares a cargo del intervalo de clasificación de la categoría correspondiente. UN ويتقاضى الموظفون العزّاب 75 في المائة من المبلغ الثابت المدفوع للموظفين المعيلين ممّن هم في طاق الرتب المطابقة.
    Desde 1977 los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico sin familiares a cargo se habían determinado a partir de los sueldos de los funcionarios con familiares a cargo, como cuestión de criterio. UN ومنذ عام ١٩٧٧، كانت مرتبات موظفي الفئة الفنية بمعدلات غير المعيلين تحدد على أساس المرتبات المقررة بمعدلات المعيلين، على أساس اجتهادي.
    Por otra parte, en los lugares de destino donde no se pagaba ninguna prestación por cónyuge a cargo, no podría justificarse la aplicación de las contribuciones del personal según la tasa para funcionarios con familiares a cargo. UN ومن ناحية أخرى، لا يمكن تبرير استخدام الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين في مراكز العمل التي لا تدفع فيها علاوة زوج.
    Por consiguiente, la Comisión llegó a la conclusión de que debía prepararse dos series distintas de tasas de contribuciones del personal, correspondientes respectivamente a los impuestos aplicables a los contribuyentes con familiares a cargo o sin ellos. UN ولذلك خلصت اللجنة الى أنه ينبغي وضع مجموعتين منفصلتين من معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، تعكسان الضرائب على أساس مرتبات المعيلين وغير المعيلين، على التوالي.
    A. Tasas de contribuciones de los funcionarios con familiares a cargo UN ألف - معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Tasas de contribuciones de los funcionarios con familiares a cargo UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Tasas de contribución de los funcionarios con familiares a cargo UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Tasas de contribuciones para los funcionarios con familiares a cargo UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    Si tienen uno o más hijos a cargo, el cónyuge que tenga el sueldo más alto recibirá las dietas a la tasa correspondiente a los funcionarios con familiares a cargo y el otro cónyuge las recibirá a la tasa correspondiente a los funcionarios sin familiares a cargo. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون، يدفع البدل بمعدل المعيل للزوج ذي المرتب اﻷعلى وبمعدل غير المعيل للزوج اﻵخر.
    En ese caso, el cónyuge que tenga el sueldo más alto recibirá el ajuste por lugar de destino a la tasa correspondiente a los funcionarios con familiares a cargo y el otro cónyuge a la tasa correspondiente a los funcionarios sin familiares a cargo. UN وفي هذه الحالة، تدفع تسوية مقر العمل بمعدل المعيل للزوج ذي المرتب الأعلى وبمعدل غير المعيل للزوج الآخر.
    Si tienen uno o más hijos a cargo, el cónyuge que tenga el sueldo más alto recibirá las dietas a la tasa para funcionarios con familiares a cargo y el otro cónyuge las recibirá a la tasa para funcionarios sin familiares a cargo. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون، يدفع البدل بمعدل المعيل للزوج ذي المرتب الأعلى وبمعدل غير المعيل للزوج الآخر.
    En enero de 2008, su remuneración anual neta representaba el 101% de la de los Subsecretarios Generales con familiares a cargo. UN فبحلول كانون الثاني/يناير 2008، بلغ صافي تعويضاتهما السنوية ما يكافئ 101 في المائة من التعويضات بمعدل الإعالة التي تقاضاها الأمناء العامون المساعدون.
    C = Sueldo de los funcionarios con familiares a cargo, S = Sueldo de los funcionarios sin familiares a cargo. UN م )معيل( = المرتب الساري علىالموظف الذي له زوج معال أو ولد معال.
    iii) Cuando se ha producido un cambio en la situación familiar de un funcionario de sin familiares a cargo a con familiares a cargo o viceversa; UN ' 3` عندما يطرأ تغيير على حالة الإعالة للموظف من غير معيل إلى معيل، أو العكس بالعكس؛
    La Comisión consideraba que la ventaja básica del régimen actual era que tenía en cuenta el hecho de que los miembros del personal con familiares a cargo incurrían en más gastos. UN ورأت اللجنة أن القوة الأساسية للنظام الراهن هـي أنـه يأخذ في الاعتبار أن ثمـة نفقات إضافية يتكبدها الموظفون المعيلون.
    Neto S SsG C = Sueldo de los funcionarios con familiares a cargo. UN )م( المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    C = Aplicable a los funcionarios con familiares a cargo. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا.
    A. Tasas de contribuciones de los funcionarios con familiares a cargo Ingresos imponibles UN ألف - معــدلات الاقتطاعــات اﻹلزاميــة مــن مرتبات الموظفين الذين لديهم معالون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more