"con fines pacíficos y su subcomisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية
        
    • في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية
        
    • الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية
        
    Ha sido preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    La responsabilidad de prestar esos servicios seguirá siendo compartida por el Departamento de Asuntos Políticos, que atiende las necesidades de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, y la Oficina de Asuntos Jurídicos, que presta servicios a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión. UN وسيستمر تقاسم المسؤولية عن تقديم هذه الخدمات مع إدارة الشؤون السياسية، التي تقدم الخدمات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، ومكتب الشؤون القانونية، الذي يقدم الخدمات الى اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    2. En el presente informe, preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, se describe la organización del curso de capacitación, su contenido técnico y los resultados de su evaluación. UN ٢- وهذا التقرير، المعد للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، يصف تنظيم الدورة التدريبية ومحتوياتها التقنية ونتائج تقييم الدورة.
    B. Medidas adoptadas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos a fin de fortalecer la cooperación interinstitucional V. UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    5. El presente informe, que comprende los antecedentes, objetivos y organización del curso práctico y contiene el texto de los trabajos presentados, fue elaborado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión Científica y Técnica. UN ٥ - وقد قامت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بإعداد هذا التقرير، الذي يشمل المعلومات اﻷساسية، وأهداف حلقة العمل ويحتوي على نصوص الورقات التي عرضت على الحلقة.
    EXPLORACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS 27. De conformidad con la resolución 48/39 de la Asamblea General, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en sus períodos de sesiones de 1994, continuaron los debates sobre la posibilidad de celebrar una tercera Conferencia UNISPACE. UN ٢٧ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٩، واصلت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتيهما لعام ١٩٩٤، مناقشة إمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Miembro y Jefe de la delegación de la URSS en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos (1979 a 1990). UN عضو ورئيس وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٩ - ١٩٩٠(.
    Se manifestó preocupación con respecto a los períodos de sesiones anteriores de dos y tres semanas de duración, respectivamente, de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, pues se consideraban demasiado largos, habida cuenta del número de reuniones previstas y efectivamente celebradas por esos órganos. UN ٣١ - وأعرب عن القلق من أن تكون الدورتان السابقتان للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية اللتان تستغرقان تباعا أسبوعين وثلاثة أسابيع، طويلتين للغاية في ضوء عدد الاجتماعات التي تقررها ثم تعقدها فعلا هاتان الهيئتان.
    Miembro y Jefe de la delegación de la URSS en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, 1979 a 1990. UN شارك بصفة عضو أو رئيس في وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٩ - ١٩٩٠(
    23. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que cumplen, respectivamente, funciones de Comité Preparatorio y Comité Asesor de UNISPACE III, han hecho encomiables progresos en los preparativos de la Conferencia. UN ٢٣ - ثم أعلن أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية التقنية، بصفتهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية للمؤتمر الثالث على التوالي، قد أحرزتا تقدما جديرا بالثناء في التحضير للمؤتمر.
    También tomó nota con reconocimiento del hecho de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos hubieran mejorado considerablemente en cuanto a la puntualidad de la presentación de sus actas de sesiones y hubieran logrado economías al utilizar transcripciones literales sin editar. UN ٨٨ - وأحاطت علما مع التقدير بأن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية حققتا تحسنا كبيرا في إصدار المحاضر المكتوبة للجلسات في الموعد المناسب، كما حققتا وفورات باستخدام المستنسخات الحرفية غير المحررة.
    5. El presente informe, que comprende los antecedentes, los objetivos, la organización, las observaciones y conclusiones del Curso Práctico y un resumen de las disertaciones presentadas, ha sido preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٥ - وقد قامت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بإعداد هذا التقرير ، الذي يشمل معلومات أساسية عن حلقة العمل وأهدافها وتنظيمها وملاحظاتها واستنتاجاتها وكذلك موجزا للمحاضرات التي قدمت .
    6. El presente informe, que abarca los antecedentes, los objetivos y la organización del curso de capacitación, así como un resumen de las presentaciones, ha sido preparado por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٦ - وقد أعد هذا التقرير ، الذي يتضمن معلومات أساسية عن الدورة التدريبية وأهدافها وتنظيمها كما يضم موجزا للعروض المقدمة فيها ، لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    4. El presente informe, que incluye material informativo sobre los antecedentes, los objetivos y la organización del curso práctico, así como resúmenes de sus deliberaciones y recomendaciones, se ha preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٤ - وقد تم إعداد هذا التقرير الذي يغطي خلفية الحلقة وأهدافها وتنظيمها ، فضلا عما يشمله من موجز لمناقشات الحلقة وتوصياتها لتقديمه الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    5. Este informe, que trata de los antecedentes, los objetivos y la organización del curso práctico, así como de las observaciones y recomendaciones formuladas por los participantes, e incluye un resumen de las ponencias presentadas, se ha preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٥ - وهذا التقرير الذي يتناول خلفية حلقة العمل وأهدافها وتنظيمها ، ويورد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن المشاركين ، كما يورد ملخصا للمحاضرات التي ألقيت ، أعد للعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    1980-1984 Miembro de la delegación china en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN 1980-1984 عضو في الوفد الصيني، لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها
    En Viena, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos convinieron en que la práctica de publicar transcripciones no editadas en lugar de actas resumidas se interrumpiría temporalmente en el período 2012-2015, durante el cual se proporcionarían las grabaciones digitales y un guion escrito en inglés. UN 55 - ففي فيينا، اتفقت كل من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها على التوقف مؤقتا عن إصدار نسخ خطية غير محررة بدلا من المحاضر الموجزة خلال الفترة 2012-2015، على أن يتم خلال تلك الفترة تقديم تسجيلات رقمية ونسخة خطية بالإنكليزية.
    37. La Reunión recordó que, sobre la base de una propuesta formulada en 2003, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había invitado a las entidades de las Naciones Unidas a que presentasen informes anuales a la Subcomisión sobre temas específicos. UN 37- استذكر الاجتماع أنّ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها دعتا، بناء على اقتراح قُدِّم في عام 2003، هيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير سنوية عن مواضيع محدّدة إلى اللجنة الفرعية.
    A partir de 2001, las nuevas reuniones del Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite y otras partes interesadas se celebraron paralelamente a las reuniones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Técnicos. UN واعتبارا من عام 2001، عُقدت اجتماعات إضافية لفريق العمل وغيره من الأطراف المهتمة، على هامش اجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more