"con la mujer en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمشاركة المرأة في
        
    • مع المرأة في
        
    • يتعلق بدور المرأة في
        
    B. Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de UN التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب
    B. Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de UN باء - التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتـعاطي المخـدرات ومتلازمــة نقص المناعة المكتسب
    B. Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN باء - التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Directorio de organismos que trabajan con la mujer en Costa Rica - Mujer y Desarrollo. Informe de investigación para el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN دليل المنظمات العاملة مع المرأة في كوستاريكا - المرأة والتنمية، تقرير بحثي للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Fue éste el período inicial de los programas de investigación y capacitación en relación con la mujer en el desarrollo, tanto en el sistema de las Naciones Unidas como en instituciones interregionales, regionales o nacionales, y el Instituto tuvo que examinar las opciones y modalidades programáticas que se le presentaban, y crearse un ámbito propio. UN وكانت تلك فترة نشأة برامج البحث والتدريب فيما يتعلق بدور المرأة في التنمية، سواء في منظومة اﻷمم المتحدة أو في المؤسسات اﻷقاليمية أو اﻹقليمية أو الوطنية؛ وكان لزاما على المعهد أن يستكشف خيارات وطرائق البرامج المتاحة له، وأن يهيئ لنفسه مجالا خاصا للعمل.
    B. Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el UN باء - التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    b) Desarrollo: La mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN )ب( التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Informe del Secretario General titulado " La mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida " UN تقرير من اﻷمين العام عن المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    b) Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida; UN )ب( التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة، وتعاطي المخدرات، ومتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    b) Desarrollo: La mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida; UN )ب( التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة، وتعاطي المخدرات، ومتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    Informe del Secretario General sobre la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/CN.6/1994/3) UN تقرير اﻷمين العام عن المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة، وتعاطي المخدرات، ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )E/CN.6/1994/3(
    b) Informe del Secretario General sobre la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/CN.6/1994/3); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا( (E/CN.6/1994/3)؛
    Desarrollo: la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida: informe del Secretario General UN التنمية: المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا(: تقرير اﻷمين العام
    Informe del Secretario General sobre la mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/CN.6/1994/3) UN تقرير اﻷمين العام بشأن المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية ، بما في ذلك الهجرة، وتعاطي المخدرات، ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (E/CN.6/1994/3)
    En su cuarto período de sesiones (23 a 27 de julio de 2012), colaboró con diversos grupos de interés, como ONU-Mujeres, las dependencias competentes de la Secretaría de las Naciones Unidas y otros expertos sobre diversos temas relacionados con la mujer en la vida pública y política. UN وعمل في دورته الرابعة (23-27 تموز/يوليه 2012) مع عدد من الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأقسام ذات صلة من أمانة الأمم المتحدة وخبراء آخرون، بشأن قضايا مختلفة متعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    El tema del 38º período de sesiones correspondiente al epígrafe " Desarrollo " es " La mujer en las zonas urbanas: factores relacionados con la población, la nutrición y la salud en relación con la mujer en el desarrollo, con inclusión de la migración, el consumo de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida " . UN والموضوع المتعلق بالدورة الثامنة والثلاثين وارد تحت عنوان " التنمية " وهو " المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك الهجرة وتعاطي المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " .
    Organizaciones que trabajan con la mujer en Costa Rica. Encuesta e informe de investigación para FLACSO y la Fundación Arias para la Paz y el Progreso Humano. Documento, San José, 1990. UN المنظمات العاملة مع المرأة في كوستاريكا، دراسة استقصائية وتقرير بحثي لكلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسة آرياس للسلم والتقدم البشري، سان خوسيه، ١٩٩٠.
    Consultora para la elaboración de un directorio de organizaciones que trabajan con la mujer en Costa Rica en relación con la mujer y el desarrollo. Período: agosto a octubre de 1990. UN خبيرة استشارية للوكالة الكندية للتنمية الدولية في إعداد دليل للمنظمات العاملة مع المرأة في كوستاريكا يُركز على المرأة والتنمية، آب/أغسطس - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠.
    En esos años, el Instituto adoptó algunas importantes decisiones estratégicas que lo llevaron a colaborar con la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas en el mejoramiento de las estadísticas y los indicadores sobre la situación de la mujer, y posteriormente con la División de Estadística de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT) en relación con la mujer en el sector no estructurado. UN وفي تلك السنوات، اتخذ المعهد بعض القرارات الاستراتيجية الهامة التي أفضت إلى تعاونه مع المكتب اﻹحصائي لﻷمم المتحدة في تحسين اﻹحصاءات والمؤشرات المتعلقة بحالة المرأة، وبعد ذلك مع الشعبة اﻹحصائية التابعة لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بدور المرأة في القطاع غير الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more