"con la oficina de asuntos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع مكتب شؤون نزع
        
    Gobierno de Tayikistán y Centro de Prevención de Conflictos de la OSCE, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة طاجيكستان، ومركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    En la esfera del desarme, el Departamento ha seguido colaborando con la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وفي ميدان نزع السلاح، واصلت الادارة تعاونها مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    ii) Número de medidas de colaboración ejecutadas por las entidades regionales, subregionales y nacionales en asociación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح
    El Proyecto pondrá en marcha dos nuevas unidades didácticas sobre armas pequeñas en asociación con la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وسيطلق المشروع خطتين جديدتين بشأن تنظيم دروس عن الأسلحة الصغيرة بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    La exposición ha sido organizada por la biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وتنظم هذا المعرض مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    Se han hecho preparativos para una conferencia cuya celebración está prevista para principios de 2013 y que será organizada por el Gobierno de Francia en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme. UN واتُخذت الاستعدادات للمؤتمر المقرر عقده في مطلع عام 2013، الذي ستستضيفه حكومة فرنسا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    Gobierno de Montenegro y Centro de Prevención de Conflictos de la OSCE, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة الجبل الأسود، ومركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Universidad de las Naciones Unidas, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN جامعة الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Centro de Prevención de Conflictos de la OSCE, junto con la Escuela Superior del Personal de Gestión Fronteriza de la OSCE y en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN مركز منع نشوب الصراعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكلية موظفي إدارة الحدود التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Kyiv OSCE, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Gobierno de la India, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة الهند بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Gobierno de Uzbekistán y Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة أوزبكستان ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Gobierno de Kazajstán y OSCE, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة كازاخستان ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    Gobierno de Polonia, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme y el Centro Stimson UN الحكومة البولندية، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح، ومركز ستيمسون
    Los Gobiernos de Polonia y Croacia, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومتا بولندا وكرواتيا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    El Gobierno de Armenia y el Centro de Prevención de Conflictos de la OSCE, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme UN حكومة أرمينيا ومركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح
    El Gobierno de las Bahamas y la Comunidad del Caribe, en cooperación con la Oficina de Asuntos de Desarme y el Centro Stimson UN حكومة جزر البهاما والجماعة الكاريبية بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح ومركز ستيمسون
    La Unión Africana con la Oficina de Asuntos de Desarme UN الاتحاد الأفريقي مع مكتب شؤون نزع السلاح
    En asociación con la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría, se realizó un reportaje sobre los peligros de las armas de destrucción en masa. UN وأفضت شراكة أقيمت مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة إلى إنتاج تحقيق صحفي يتناول أخطار أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more