"con los órganos creados" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع هيئات
        
    • مع الهيئات المنشأة
        
    • ومع هيئات
        
    A nivel internacional, Turquía coopera con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وعلى الصعيد الدولي يتواصل التعاون مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات.
    Espera que para entonces se habrá logrado una concertación más estrecha con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وإلى ذلك الحين، يتمنى أن تتم استشارة وافية مع هيئات حقوق الإنسان.
    Cooperación con los órganos creados en virtud de tratados UN التعاون مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات
    Por consiguiente, se inició un proceso de consultas con los órganos creados en virtud de tratados y otros interesados. UN وبناءً على ذلك، بدأت عملية مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    Asimismo, ha incrementado su cooperación con los órganos creados en virtud de tratados presentando informes nacionales a los siguientes comités: UN وكثّف كذلك تعاونه مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن طريق تقديم تقاريره الوطنية إلى اللجان التالية:
    También era necesario considerar la posibilidad de fortalecer la cooperación con los órganos creados en virtud de tratados regionales. UN ولا بد أيضاً من توطيد عُرى التعاون مع هيئات المعاهدات الإقليمية.
    El Consejo deberá ocuparse ante todo de examinar el modo en que un Estado coopera con los órganos creados en virtud de tratados. UN وينبغي للمجلس بالأحرى أن يعكف على النظر في كيفية تعاون الدول مع هيئات المعاهدات.
    Ucrania coopera plenamente con los órganos creados en virtud de tratados, en particular mediante la presentación de informes periódicos sobre la aplicación de las disposiciones de dichos instrumentos. UN وتتعاون أوكرانيا تعاوناً كاملاً مع هيئات المعاهدات، وبخاصة، بتقديم تقارير دورية منتظمة عن تنفيذ أحكام
    Varios Estados aconsejaron actuar con cautela, dado que en algunos casos se habían tomado represalias contra organizaciones de la sociedad civil que habían cooperado con los órganos creados en virtud de tratados. UN ونصح البعض بتوخي الحذر بسبب وقوع أعمال انتقامية تعرضت لها منظمات مجتمع مدني التي تعاملت مع هيئات منشأة بمعاهدات.
    El Brasil también propuso que las autoridades de las Bahamas consideraran la posibilidad de aumentar el diálogo con los órganos creados en virtud de tratados y con los procedimientos especiales. UN واقترحت البرازيل أيضاً أن تنظر السلطات البهامية في زيادة الحوار مع هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    Celebró la cooperación con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos de derechos humanos. UN ورحبت بتعاون البلد مع هيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان.
    En ese sentido, la disposición de los Estados partes a entablar un diálogo sobre esa cuestión con los órganos creados en virtud de tratados obedece exclusivamente a la buena voluntad de los Estados. UN وأي دولة طرف ترغب في الدخول في حوار مع هيئات المعاهدات بشأن هذه المسألة تفعل ذلك على أساس طوعي بحت.
    En ese sentido, la disposición de los Estados partes a entablar un diálogo sobre esa cuestión con los órganos creados en virtud de tratados obedece exclusivamente a la buena voluntad de los Estados. UN وأي دولة طرف ترغب في الدخول في حوار مع هيئات المعاهدات بشأن هذه المسألة تفعل ذلك على أساس طوعي بحت.
    Destacó la cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas. UN وأحاطت علماً بالتعاون مع هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة.
    La lista incluiría personal de los mecanismos regionales de derechos humanos y expertos nacionales en colaborar con los órganos creados en virtud de tratados. UN وستشمل القائمة أسماء موظفين من الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، والخبراء الوطنيين في شؤون التعامل مع هيئات المعاهدات.
    :: Bangladesh ha cooperado con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y se ha valido de sus recomendaciones para mejorar la situación de los derechos humanos en el país. UN :: وتعاونت بنغلاديش مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وأفادت كثيرا من توصياتها في تحسين أوضاع حقوق الإنسان في البلد.
    Consultas con los órganos creados en virtud de tratados de UN مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
    Espero que en el futuro se establezca una cooperación más estrecha con los órganos creados en virtud de tratados. UN وإنني أتطلع قُدما إلى تعاون أوثق مع الهيئات المنشأة بمعاهدات في المستقبل.
    Cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان:
    Se asignaba prioridad al aumento de la cooperación, en particular con los órganos creados en virtud de tratados. UN وتعتبر زيادة التعاون، ولا سيما مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، إحدى الأولويات.
    Había mutuo interés en que la colaboración con los órganos creados en virtud de tratados fuera eficaz y fructífera. UN وكان ثمة اهتمام مشترك بجعل عملية التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات عملية فعالة ومنتجة.
    G. Cooperación con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias y con los órganos creados en virtud de tratados UN زاي- التعاون مع الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري ومع هيئات المعاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more