"con mi cliente" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع موكلي
        
    • مع موكلتي
        
    • مع عميلي
        
    • مع موكلى
        
    • مع زبوني
        
    • مع موكّلتي
        
    • بموكلي
        
    • مع موكلتى
        
    • إلى موكلي
        
    • مع عميلتي
        
    • لموكلتي
        
    Yu baiyang efectuó el acuerdo con mi cliente el día 18 de este mes. Open Subtitles السيد يو بانج جي أتفق مع موكلي في ال18 من هذا الشهر
    Caballeros, ¿por favor nos disculpan para poder hablar con mi cliente en privado? Open Subtitles سادتي , هلاّ تعذرونا هل أستطيع الكلام مع موكلي بإنفراد ؟
    - Tengo que hablar con mi cliente. - ¡Tiene derecho a hacerlo ahora! Open Subtitles -لا بد أن أتحدث مع موكلي -له الحق بالإدلاء به الآن
    Tenía una autorización firmada para actuar como abogado de Anna, así que corrí al puerto de entrada para ver si podía hablar con mi cliente. TED كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي.
    Si pudiera tener un momento a solas con mi cliente... Open Subtitles إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي
    Solicito un aplazamiento de 60 días para poder hablar con mi cliente S.S., no necesita 60 días. Open Subtitles الدفاع يطلب إستئناف لمدة 60 يوم حتى استطيع التداول مع موكلى سيدى القاضى ، إنة لا يتحاج الى 60 يوم
    Tuve que quedarme con mi cliente y preparar todo para mañana. Open Subtitles و كان علي أن أجلس مع موكلي لنحضر لجلسة الغد
    Su señoría, puedo tener un momento para consultar con mi cliente? Open Subtitles سيدي, لو سمحت لو حظيت بدقيقة لأتشاور مع موكلي
    Tengo que hablar con mi cliente, LJ Burrows. Open Subtitles علي أن أجري مكالمة مع موكلي إل جيه بوروس
    Disculpeme, detective, no puede interferir una charla privada con mi cliente. Open Subtitles اه، عفوا، المباحث، لا يمكنك اقتحام منتصف لقاء خاص مع موكلي.
    McGuire compartía alguna información con mi cliente. Open Subtitles ماجواير شارك بعض المعلومات مع موكلي
    Antes de su... relación con mi cliente, usted tenía una relación parecida con él. Open Subtitles قبل أن تقومي بالعلاقة مع موكلي كان لديك علاقة مماثلة معه
    Exijo un momento con mi cliente Señoría. Open Subtitles أحتاج للحديث مع موكلي على إنفراد يا سيدي
    Señoría, sé que intenta ser imparcial aqui a pesar de sus diferencias politicas con mi cliente. Open Subtitles سيدي القاضي ، أعلم أنك ستحاول أن تكون محايداً هنا بالرغم من الاختلاف في التوجهات السياسية لديك مع موكلي
    Si el señor McDeere tiene un dilema moral con este acuerdo, estaría encantado de dejar que ambos lo discutan mientras hablo con mi cliente. Open Subtitles لو مستر ماكدير لديه مشكلة اخلاقية مع هذا الأتفاق سأتركك تناقش هذا معه بينما أذهب لأتحدث مع موكلي
    Le pregunté al fiscal si podría reunirme con mi cliente. Open Subtitles سألت المدعي العام إذا أمكنني الحصول على إجتماع قصير مع موكلتي وأنا وهي
    ¿Puedo hablar con mi cliente, Sr. Juez? Open Subtitles هل لي بلحضة مع عميلي يا سعادتك؟
    Antes de su amorío con mi cliente ¿le hizo insinuaciones sexuales gratas? Open Subtitles بالوصول الى علاقة غرامية مع موكلى هل كان يرحب بافعال جنسية ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar de negocios con mi cliente... a espaldas mías? Open Subtitles كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟
    Señoría, ¿me da un momento para consultar con mi cliente? Open Subtitles إحترامي سيّدي, هل لي بلحظة لأتشاور مع موكّلتي ؟
    - Sabía que algo estaba mal. - Necesito un momento con mi cliente. Open Subtitles كنت اعلم ان هناك خطأ - احتاج الى الانفراد بموكلي -
    Estoy autorizado a tener reuniones con mi cliente. Open Subtitles مسموح لي بان اتقابل مع موكلتى.
    Hablé con mi cliente esta noche. ¿Quieres saber qué le dije? Open Subtitles تحدثت إلى موكلي الليلة أتريد معرفة ما أخبرته؟
    Sabemos que es un hecho que varios... agentes varones de la policía se grabaron... turnándose para tener sexo con mi cliente... en el capó de un coche patrulla. Open Subtitles تعلمون جميعكم أنّ عدة ضباط شرطة ذكور صوروا أنفسهم يأخذون أدواراً في ممارسة الجنس مع عميلتي
    Yo era abogado de oficio, así que, vamos a dejarnos de turnos de réplica, detective, y permítame hablar con mi cliente. Open Subtitles لقد كنت أمارس عمل المدافعة الشعبية لذا دعينا نترك الذهاب والعودة حضرة المحققة ودعيني أتحدث لموكلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more