"con una mujer que" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع امرأة
        
    • مع إمرأة
        
    • مع إمرأه
        
    • مع المرأة التي
        
    Créeme, hijo, vivir con una mujer que no puede corresponderte te hace sentir más solo que si vivieras solo. Open Subtitles صدِّقني يا بنيّ، العيش مع امرأة لا يمكنها أن تحبك طريق أطوَل و أبشع من الوحدة
    Así que es mejor estar con una mujer que mantenga las cosas interesantes. Open Subtitles لذا يجدر بك أن تكون مع امرأة تبقى الأمور مثيرة للإهتمام.
    Cita el caso de un hombre indígena que alegó que, con arreglo a derecho consuetudinario, tenía derecho a mantener relaciones sexuales no consentidas con una mujer que le había sido prometida en matrimonio; su reclamación se rechazó al amparo del derecho penal. UN وذكر حالة رجل من الشعوب الأصلية ادعى بموجب القانون العرفي أن له الحق في أن يمارس الجنس مع امرأة بدون موافقتها كان قد وعد بأن تعطى له كزوجة. وقد تم رفض هذا الادعاء بموجب القانون الجنائي.
    Un amigo mío se enredó con una mujer que no le convenía. Open Subtitles لدي صديق أصبح متورطاً مع إمرأة غير مناسبة كلياً.
    Y con una mujer que cree que todos los problemas del mundo se pueden resolver hablando. Open Subtitles نعم, حقاً, و مع إمرأة تظن أن كل مشاكل العالم يمكن حلها بالكلام
    En un segundo, me comprometí a recorrer medio mundo... con una mujer que apenas conozco! Open Subtitles و الان أنا ذاهب لأقطع نصف العالم مع إمرأه بالكاد أعرفها
    Una vez trabajé con una mujer que después de 20 años de matrimonio y un divorcio muy feo estaba finalmente lista para su primera cita. TED لقد عملت ذات مرة مع امرأة التي بعد عشرين عام من الزواج، وبعد طلاق بشع للغاية، كانت مستعدة لموعدها الأول.
    Había tenido una relación con una mujer que había sido profesora nuestra. Open Subtitles وقالت انها تريد تم اتحدث 'شأنا مع امرأة كان معلما لنا.
    No dormiré con una mujer que cree que soy holgazán. Open Subtitles حسن ، لن أنام بنفس السرير مع امرأة تعتقد أنني كسول
    Tienes una relación con una mujer que no te gusta y un romance con otra que no quiere acostarse contigo. Open Subtitles إذن أنت في علاقة مع امرأة لست معجباً بها، وتخوض علاقة مع امرأة ترفض معاشرتك.
    El mes pasado, salí con una mujer que dormía con zapatos. Open Subtitles الشهر الماضي، خرجت مع امرأة الذين ينامون مع حذائها على.
    ¿Intentaba tener un bebé con una mujer que no podía? Open Subtitles وكنت تحاول الحصول على طفل مع امرأة غير قادرة على ذلك
    una vez me acosté con una mujer que me duplicaba la edad. Open Subtitles هل تعرف اننى نمت مع امرأة من قبل اكبر منى مرتين
    ¿Por qué me involucraría con una mujer que se pareciera al monstruo que me fastidia? Open Subtitles مع امرأة تشبه المتسلطة التي انجبتني في شيء؟
    Tal vez no sabía que hacer con una mujer que no era su esposa. Open Subtitles ربما إنه لم يعلم مالذي يفعله مع امرأة ليست زوجته
    Podríamos filmarlo con una mujer que no sea su esposa. Open Subtitles يمكننا عمل فيلم له مع إمرأة أخرى غير زوجته.
    ¿Qué tal si es un hombre con una mujer que hace todo lo que él quiere? Open Subtitles ماذا لو كان رجلاً مع إمرأة قد تنفذ أي شيء يطلبه؟
    ¿De que los empresarios se sienten más cómodos si tratan con una mujer que trabaja con un hombre? Open Subtitles أن رجال الأعمال سيرتاحون أكثر إن تعاملوا مع إمرأة بجوار رجل؟
    Yo lo vi con una mujer que lo volvía insaciable. Open Subtitles رأيته مع إمرأة لكنه لم يستطع أن يحصل على كفايته
    Por si te sirve de consuelo, mi padre decía que nunca te mezcles con una mujer que tiene más esposas que tú así que... Open Subtitles ولو كان هناك أي مواساة أبي كان يقول لا تورط نفسك مع إمرأه من يملك الأصفاد أكثر منك ..
    Sabes, una vez salí con una mujer que tenía un hijo pequeño. Open Subtitles -أتعلم ,خرجت ذات مره مع إمرأه وكان لديها صبى
    Es mejor vivir con una mujer que se siente amada. Open Subtitles أسهــل بكثير ، أن تعيش مع المرأة التي تشعــر بالمحبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more