Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos. | UN | فعندما تكون مياه البحر فائقة التشبع بأملاح الكربونات، تصبح الظروف مؤاتية لتكوين الأصداف والهياكل الصلبة. |
Pero ya saben, es difícil encontrar estas conchas; | TED | ولكن كما تعلمون، فهذه الأصداف من الصعب إيجادها. |
Ciertamente pone la búsqueda de conchas marinas en perspectiva. | TED | وهذا يضع إيجاد أصداف البحر على شاطئ البحر في المنظور. |
Antes de que llegue a tu plato tiene dos conchas a su alrededor, exactamente como una almeja. | Open Subtitles | في المطعم قبل ان يأتوك بصحن العشاء قبل ان يقدموه لك ينزعون منه الصدف التي عليه مثل باقي السمك |
Los ostras gigantes son animales marinos coloridos que viven en conchas, los más grandes de su especie. | TED | المحّارات العملاقة كائنات بحرية ضخمة ذات صدفات ملونة، الأكبر في فصيلتها. |
Los datos obtenidos sobre una especie relacionada con las ostras que producen perlas indican que la disminución del pH debilita las conchas. | UN | وتشير البيانات المستمدة من نوع ذي صلة بمحار اللؤلؤ إلى أن القواقع تضعف من جراء انخفاض درجة الحموضة. |
Santo cielo. Y como dijo, arrojaban hielo y conchas. | Open Subtitles | و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار |
Aquí hay algunos ejemplos: Estas son algunas conchas naturales. | TED | وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية. |
¿Un teléfono de conchas o soplo en un caracol y apareces tú? | Open Subtitles | صدف الهاتف، أو هل أنا مجرد ضربة في المحارة وتظهر؟ |
Llevemoslos a la playa para que recojen conchas, vidrios, lo que más los inspire. | Open Subtitles | لنخرجهما للشاطئ لجمع الأصداف البحرية أو الزجاجات الفارغة |
estas duras conchas pueden parecer defensas efectivas para la pequeña larva dentro pero no es necesariamente así | Open Subtitles | هذه الأصداف الصلدة تبدو دفاعات فعّالة لليرقة الصغيرة داخلها لكن ليس بالضرورة ذلك. |
¿Te imaginas haber nacido en conchas y que los animales más grandes nos quebraran para alimentarse? | Open Subtitles | هل يمكنكم التخيل إذا كنا قد ولدنا داخل أصداف، وبعدها حتى حيوانات أكبر فتحت الأصداف لتأكلنا؟ |
En el Mar de China Meridional, algunos pescadores se desviaron de su ruta para recolectar conchas fosilizadas, buceando en grandes áreas de arrecifes de coral. | TED | في بحر الصين الجنوبي يذهب الصيادون لجمع أصداف المحّار المُتحجرة عن طريق الحفر في مناطق واسعة من الشعب المرجانية. |
Sólo... que las conchas que se usaron para el reborde no eran de la playa. | Open Subtitles | عدا أنها لم تكن أصداف جوز الهند الموجودة على حواف الحديقة، بل وُضعت أصداف المحار |
Pero antes que ella, ella le dio su collar de conchas. | Open Subtitles | لكن قبل رحيلها قامت بإعطائك عقد من الصدف |
También me acabo de dar cuenta que nunca deberías haber tirado tu collar superguay de conchas de puka. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو بأنه ما كان يجب إلقاء قلادتك الرائعة جداً من الصدف |
Lo habían secuestrado, matado y enterrado en lo que parecía arena, pero eran conchas de ostras. | Open Subtitles | كان قد إخـتـُـطـف, قـُـتـل ودُفـن فيما إعتقدوه أنه رمال والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه |
Aparecieron cangrejos, rayas y otros peces con dientes que trituraban conchas. Esto dio lugar a una competencia entre los depredadores y sus presas. | TED | ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة. |
¡Bájenlos ahora!"... y están tirando pedazos de hielo filosos conchas, garrotes. | Open Subtitles | ويرفعونالثلجالحادالجارح، قواقع المحار ، الحراب |
Y después noté las conchas en sus gargantas. | Open Subtitles | وعندئذ لاحظتُ وجود الصدفات بداخل حلق الضحايا |
Reforzar mi colección de conchas, hacer algunos batidos de frutas. | Open Subtitles | حسنٌ , لنرى تدعيم مجموعة صدفاتي |
Sus parientes vivos más cercanos son el calamar y el pulpo... que, con la evolución, perdieron sus conchas. | Open Subtitles | أقرب المخلوقات له هما الصبار البحري و الأخطبوط اللذان فقدا كليهما بمرور الزمن صدفيتهما |
Los Qus y sus vecinos buscan dentro de estos hoyos... en medio del lodo de la marea baja, signos de berberechos y los depósitos de conchas... ocultas por debajo. | Open Subtitles | وقد قوص وجيرانها البحث عن الاصداف في المد والجزر المنخفضه في الطين إشارة قذائف شفرة الحلاقة والأصداف البحرية فالعمق المخفي تحت |
Un montón de algas y algunas conchas. | Open Subtitles | الكثير من عشب البحر وبعض الصّدف |
Cariño. Usted acaba seguido las conchas todo el camino de vuelta a casa. | Open Subtitles | عزيزتي لقد قمتِ باتّباع الصّدَف |
Por alguna razón, los empacaste con un montón de conchas marinas. | Open Subtitles | لسبب ما انت حزمتها مع مجموعة من الاصداف البحرية |