"conchas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأصداف
        
    • أصداف
        
    • الصدف
        
    • صدفات
        
    • القواقع
        
    • قواقع
        
    • الصدفات
        
    • صدف
        
    • محار
        
    • صدفاتي
        
    • صدفيتهما
        
    • قذائف
        
    • الصّدف
        
    • الصّدَف
        
    • الاصداف
        
    Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos. UN فعندما تكون مياه البحر فائقة التشبع بأملاح الكربونات، تصبح الظروف مؤاتية لتكوين الأصداف والهياكل الصلبة.
    Pero ya saben, es difícil encontrar estas conchas; TED ولكن كما تعلمون، فهذه الأصداف من الصعب إيجادها.
    Ciertamente pone la búsqueda de conchas marinas en perspectiva. TED وهذا يضع إيجاد أصداف البحر على شاطئ البحر في المنظور.
    Antes de que llegue a tu plato tiene dos conchas a su alrededor, exactamente como una almeja. Open Subtitles في المطعم قبل ان يأتوك بصحن العشاء قبل ان يقدموه لك ينزعون منه الصدف التي عليه مثل باقي السمك
    Los ostras gigantes son animales marinos coloridos que viven en conchas, los más grandes de su especie. TED المحّارات العملاقة كائنات بحرية ضخمة ذات صدفات ملونة، الأكبر في فصيلتها.
    Los datos obtenidos sobre una especie relacionada con las ostras que producen perlas indican que la disminución del pH debilita las conchas. UN وتشير البيانات المستمدة من نوع ذي صلة بمحار اللؤلؤ إلى أن القواقع تضعف من جراء انخفاض درجة الحموضة.
    Santo cielo. Y como dijo, arrojaban hielo y conchas. Open Subtitles و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار
    Aquí hay algunos ejemplos: Estas son algunas conchas naturales. TED وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية.
    ¿Un teléfono de conchas o soplo en un caracol y apareces tú? Open Subtitles صدف الهاتف، أو هل أنا مجرد ضربة في المحارة وتظهر؟
    Llevemoslos a la playa para que recojen conchas, vidrios, lo que más los inspire. Open Subtitles لنخرجهما للشاطئ لجمع الأصداف البحرية أو الزجاجات الفارغة
    estas duras conchas pueden parecer defensas efectivas para la pequeña larva dentro pero no es necesariamente así Open Subtitles هذه الأصداف الصلدة تبدو دفاعات فعّالة لليرقة الصغيرة داخلها لكن ليس بالضرورة ذلك.
    ¿Te imaginas haber nacido en conchas y que los animales más grandes nos quebraran para alimentarse? Open Subtitles هل يمكنكم التخيل إذا كنا قد ولدنا داخل أصداف، وبعدها حتى حيوانات أكبر فتحت الأصداف لتأكلنا؟
    En el Mar de China Meridional, algunos pescadores se desviaron de su ruta para recolectar conchas fosilizadas, buceando en grandes áreas de arrecifes de coral. TED في بحر الصين الجنوبي يذهب الصيادون لجمع أصداف المحّار المُتحجرة عن طريق الحفر في مناطق واسعة من الشعب المرجانية.
    Sólo... que las conchas que se usaron para el reborde no eran de la playa. Open Subtitles عدا أنها لم تكن أصداف جوز الهند الموجودة على حواف الحديقة، بل وُضعت أصداف المحار
    Pero antes que ella, ella le dio su collar de conchas. Open Subtitles لكن قبل رحيلها قامت بإعطائك عقد من الصدف
    También me acabo de dar cuenta que nunca deberías haber tirado tu collar superguay de conchas de puka. Open Subtitles لقد أدركت للتو بأنه ما كان يجب إلقاء قلادتك الرائعة جداً من الصدف
    Lo habían secuestrado, matado y enterrado en lo que parecía arena, pero eran conchas de ostras. Open Subtitles كان قد إخـتـُـطـف, قـُـتـل ودُفـن فيما إعتقدوه أنه رمال والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه
    Aparecieron cangrejos, rayas y otros peces con dientes que trituraban conchas. Esto dio lugar a una competencia entre los depredadores y sus presas. TED ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة.
    ¡Bájenlos ahora!"... y están tirando pedazos de hielo filosos conchas, garrotes. Open Subtitles ويرفعونالثلجالحادالجارح، قواقع المحار ، الحراب
    Y después noté las conchas en sus gargantas. Open Subtitles وعندئذ لاحظتُ وجود الصدفات بداخل حلق الضحايا
    Reforzar mi colección de conchas, hacer algunos batidos de frutas. Open Subtitles حسنٌ , لنرى تدعيم مجموعة صدفاتي
    Sus parientes vivos más cercanos son el calamar y el pulpo... que, con la evolución, perdieron sus conchas. Open Subtitles أقرب المخلوقات له هما الصبار البحري و الأخطبوط اللذان فقدا كليهما بمرور الزمن صدفيتهما
    Los Qus y sus vecinos buscan dentro de estos hoyos... en medio del lodo de la marea baja, signos de berberechos y los depósitos de conchas... ocultas por debajo. Open Subtitles وقد قوص وجيرانها البحث عن الاصداف في المد والجزر المنخفضه في الطين إشارة قذائف شفرة الحلاقة والأصداف البحرية فالعمق المخفي تحت
    Un montón de algas y algunas conchas. Open Subtitles الكثير من عشب البحر وبعض الصّدف
    Cariño. Usted acaba seguido las conchas todo el camino de vuelta a casa. Open Subtitles عزيزتي لقد قمتِ باتّباع الصّدَف
    Por alguna razón, los empacaste con un montón de conchas marinas. Open Subtitles لسبب ما انت حزمتها مع مجموعة من الاصداف البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more