"conducía el" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان يقود
        
    • كان يسوقها
        
    • كان يقودها
        
    • من يقود
        
    • يكن السائقَ
        
    • يقود تلك
        
    • التي كانت تقود
        
    Eso es si podemos averiguar quién conducía el automóvil que lo golpeó. Open Subtitles هذا إذا أمكننا معرفة من كان يقود السيارة التي صدمته.
    Habla. ¿Quién conducía el otro auto? Open Subtitles تكلم الاًن, من كان يقود السيارة الأخرى ؟
    Más aún, un testigo dice que nadie conducía el auto entonces, salvo detenerte por no poner el freno de mano no tengo nada. Open Subtitles أحد الشهود يقول شاهد أنه لا أحد لا كان يقود السيارة لذا بإستثناء إتهامك بعدم إستخدام مكابح الإيقاف لا شيء لدي
    Se contenta con afirmar que él no conducía el vehículo en el momento de los hechos y que ignora quién lo conducía. UN فهو يكتفي بادعاء أنه لم يكن السائقَ وقت حدوث المخالفة وأنه لا يعرف من كان يسوقها.
    Se les informó de que el Sr. F era el que conducía el vehículo y de que el Sr. R y el Sr. Celal, que estaba herido, habían estado con él. UN وقيل لهم إنه كان يقودها السيد ف. وكان يرافقه السيد ر. وبصحبته السيد سيلال، الذي كان قد أُصيب بجراح.
    Antes, uno conducía el auto, ahora, es al contrario. Open Subtitles في الماضي كان الرجل هو من يقود السيارة، والآن السيارة هي من تقوده
    Tu paciente conducía el autobús, entonces todo lo que pudiste ver-- Open Subtitles مريضك كان يقود الحافلة، إذاً كل ما تستطيع رؤيته
    Tu paciente conducía el autobús entonces todo lo que pudiste ver es a él sentado probablemente con su cara hacia adelante. Open Subtitles مريضكَ كان يقود الحافلة إذاً كل ما استطعتَ رؤيته، هو رؤيته جالساً على الأغلب، واجهتَ ظهره
    Hotch, ¿sabes como Coakley conducía el coche de su mujer la noche del accidente? Open Subtitles هوتش,انت تعرف ان كوكلي كان يقود سيارة زوجته
    Y sin pruebas físicas no podemos rastrear quién conducía el auto. Open Subtitles وبدون أدلة مادية، لا توجد هناك طريقة لتقفي أثر من كان يقود تلك السيّارة.
    El tío que conducía el coche-- te vi hablando con él. Open Subtitles الرجل الذي كان يقود تلك السيارة، رأيتك تتحدث معه
    Escuché que le contaste a tu esposa que yo conducía el tractor cuando sucedió aquel accidente. Open Subtitles سمعت أنك أخبرت زوجتك أنني من كان يقود الجرارة
    Por lo que sé, conducía el camión en el que iba. Open Subtitles للجميع وأنا أعلم، وقال انه كان يقود الشاحنة كنت في
    Que conducía el coche que te golpeó, Wendy? Open Subtitles من كان يقود السيارة التي ضربت لك، ويندي؟
    El que conducía el camión me dio un libro. Open Subtitles الرجل الذي كان يقود الشاحنة أعطاني كتاب.
    Los automóviles habían sido examinados por ambos conductores, que no observaron daños en ninguno de ellos, y el teniente que conducía el automóvil lamentó el accidente. UN وتبيَّن من فحص أجراه السائقان على السيارتين أن الحادث لم يسبب أي أضرار مادية تذكر وأعرب المقدَّم الذي كان يقود السيارة عن أسفه للحادث.
    El propietario no puede pues exonerarse de su responsabilidad afirmando ignorar quién conducía el vehículo en el momento de la infracción. UN ولا يجوز من ثم لصاحب السيارة أن يعفي نفسه من المسؤولية بادعائه عدم معرفة من كان يسوقها وقت المخالفة.
    ¿Nadie identificó el coche que conducía el tirador? Open Subtitles اتعرف احدهم على السيارة التي كان يقودها المطلق؟
    Bueno, quizás sí. No hemos podido identificar quién conducía el coche en realidad. Open Subtitles ربما لم نتمكن من تحديد هويه من يقود السياره
    Se contenta con afirmar que él no conducía el vehículo en el momento de los hechos y que ignora quién lo conducía. UN فهو يكتفي بادعاء أنه لم يكن السائقَ وقت حدوث المخالفة وأنه لا يعرف من كان يسوقها.
    Mi mujer conducía el autobús, estoy intentando conseguir algo de información. Open Subtitles زوجتي هي التي كانت تقود الحافلة أنا فقط أحاول الحصول على بعض المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more