"confío en ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثق بك
        
    • أثق بكِ
        
    • اثق بك
        
    • أثق فيك
        
    • اثق بكِ
        
    • أثق بكَ
        
    • وثقت بك
        
    • أئتمنك
        
    • أعتمد عليك
        
    • أنا أثق
        
    • أثق بكي
        
    • أثقُ بكِ
        
    • اثق بكى
        
    • لااثق بك
        
    • سأثق بك
        
    Pero no te perdono lo que hiciste,... y ciertamente no confío en ti. Open Subtitles لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد.
    Te voy a dejar picar mi cerebro con una aguja. Parece que confío en ti. Open Subtitles أنا على وشك أن أدعك تثقب رأسي بواسطة إبرة، فيبدو أنني أثق بك
    La historia te recordará por esto, aunque personalmente no confío en ti. Open Subtitles سيتذكركِ التاريخ لفعلكِ هذا ولكني لازلت لا أثق بك شخصياً
    Así como nunca creí que hubiera alguien en quien pudiera... confiar de la manera en la que confío en ti, alguien que me hace creer que hablar merece la pena. Open Subtitles تمامًا كما لم أعتقد أبدًا أن هناك شخص ما يمكن أن أثق به كما أثق بكِ شخص يمكن أن يجعلني أصدق أن الأمر يستحق الكلام
    Si tú crees que puedes detener este golpe contra mí, yo confío en ti. Open Subtitles اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك
    Claro que no confío en ti, soy agente de policía, no confío en nadie. Open Subtitles بالطبع لا أثق بك أنا ضابطة شرطة أن لا أثق بأي أحد
    Porque sí, da miedo confiar en ti en este momento, pero eso es lo que es esto, así que confía en mí, porque confío en ti. Open Subtitles لأنه، نعم، هو حقا مخيف على ثقة من انكم الآن، ولكن هذا هو ما هو هذا، ذلك، ثق بي لأنني أثق بك.
    Si tú lo dices, confío en ti, y si fuera una porquería, nuestros consumidores no son muy exigentes. Open Subtitles انت قلتها ، أنا أثق بك حتى و أن كانت قمامة ، عملائنا ليسوا أنتقائين
    Cariño, confío en ti más que en nadie en mi vida, y ahora te lo contaré todo. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أثق بك أكثر من آي شخص في حياتي ، و سأخبرك بكل شيء
    Tampoco yo confío en ti. ¿Qué hay en el paquete? Open Subtitles و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟
    Tú nos has dado tu palabra de que no va a tratar de escapar, y confío en ti. Open Subtitles لقد وعدتنا بأنك لن تحاول الفرار, و أنا أثق بك.
    confío en ti, pero ten cuidado. Sabe que irás. Open Subtitles جيمس، أنا أثق بك لكن كُنْ حذراً, انه يعلم بقدومك
    -Nunca dejaras de asombrarme. -No tienes que contarlo confío en ti. Ya me voy. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Es mi única hija y todavía no confío en ti. Open Subtitles إنها إبنتي الوحيده وأنا لا أثق بك تماماً حتى الآن
    Si no funcionase no te serviría de nada. confío en ti. Open Subtitles إذا لم تكن تعمل فلن تفيدك بشئ أنا أثق بك
    confío en ti porque estás tras la ambrosía. Open Subtitles أستطيع أن أثق بكِ لأنكِ تريدين طعام الآلهة
    ¿Te das cuenta de cuanto confío en ti como para dejarte ir asi? Open Subtitles هل تدركين كم أثق بكِ كي أدعك ترحلين فقط هكذا؟
    - Sí, confío en ella tanto como puedo lanzarte a ti, y confío en ti tanto como puedo lanzarla a ella. Open Subtitles نعم, انا اثق بها مثل ثقتي بأنني استطيع ان اقذفك و انا اثق بك كثقتي بأنني استطيع هجرها
    confío en ti más de lo que confío en mí mismo ahora. Open Subtitles أوه، أنا أثق فيك الآن أكثر مما أثق في نفسي
    Y ahora... ahora no puedo dejar de pensar que ya no confío en ti. Open Subtitles والان.. الان انا لا استطيع ان اعتقد اننى يجب ان اثق بكِ بعد الان
    confío en ti, pero no sé si confío en estos libros. Open Subtitles انا أثق بكَ, لكني لا أعلم فيما لو بأستطاعتي الوثوق في تلك الكُتُب.
    No puedo provocar que mueran personas cada vez que confío en ti. Open Subtitles لا يمكنني تحمل موت الناس من حولي كلما وثقت بك
    Bueno yo te conté eso porque confío en ti. Open Subtitles أنا اعني , أنا أئتمنك على اسراري لأني اثق بك
    Por eso confío en ti para que tú la haga por mí. Open Subtitles لا, لا, لهذا السبب أنا أعتمد عليك لتقديمه بدلاً منى
    Pero yo no confío en ti. Open Subtitles ولكن أنا لا أثق بكي
    Pero esta daga no es peligrosa porque, como dije, confío en ti. Open Subtitles ولكن هذا الخنجر ليس بِخَطِر لأنَي وكما قلت، أثقُ بكِ
    Llevamos muchos años trabajando juntos. confío en ti. Open Subtitles .سيد,لقد عملنا معا كثير من السنوات .وانا اثق بكى
    Entiende esto, no confío en ti o en ningún otro agente de su gobierno de ocupación. Open Subtitles خذها مني انا لااثق بك ولا بأي رجل في حكومة الاحتلال هذه
    Mmm... ahora, confío en ti con algo de ropa, pero confiarte a mis hijos, eso es otra cosa. Open Subtitles الآن , سأثق بك ببعض الثياب لكن أثق بك بشأن أولادي هذا شي آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more