"conferencia científica" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العلمي
        
    • للمؤتمر العلمي
        
    • مؤتمر علمي
        
    • بالمؤتمر العلمي
        
    • والمؤتمر العلمي
        
    • مؤتمراً علمياً
        
    Un informe de la Conferencia Científica y técnica del CCT sobre el tema prioritario UN تقرير من المؤتمر العلمي والتقني للجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوع ذي الأولوية
    Evaluación de la organización de la Primera Conferencia Científica de la CLD UN تقييم تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    También se incluye en el programa la celebración en Viet Nam, en 1998, de la cuarta Conferencia Científica sobre tecnología marina. UN ويتضمن البرنامج أيضا عقد المؤتمر العلمي الرابع بشأن تكنولوجيا البحار في فييت نام عام ١٩٩٨.
    Los preparativos de la Segunda Conferencia Científica, que se celebrará en 2012, siguen su curso. UN ويجري التحضير على قدم وساق للمؤتمر العلمي الثاني الذي سيعقد في عام 2012.
    Por otra parte, está previsto organizar en este marco una Conferencia Científica sobre la situación demográfica de Ucrania cuyas conclusiones se presentarán también a la atención del Comité Preparatorio. UN ومن المتوقع فضلا عن ذلك أن ينظم في هذا الاطار مؤتمر علمي عن الحالة الديموغرافية ﻷوكرانيا، وإن استنتاجات هذا المؤتمر ستقدم أيضا الى اللجنة التحضيرية.
    1987: Conferencia Científica sobre el Alto Tribunal Constitucional en Antananarivo (Madagascar) UN ٧٨٩١ المؤتمر العلمي حول المحكمة الدستورية العليا، أنتاناناريفو، مدغشقر
    Promoción del diálogo académico: está previsto organizar en 2006 una Conferencia Científica internacional sobre los desiertos y la desertificación en cooperación con la UNESCO. UN تعزيز الحوار الأكاديمي: من المزمع عقد المؤتمر العلمي الدولي لعام 2006 بشأن الصحارى والتصحر بالتعاون مع اليونسكو.
    Informe sobre los preparativos del noveno período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología con un formato de Conferencia Científica y técnica. UN تقرير عن التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني.
    Mandato de la institución directiva o consorcio directivo seleccionado para apoyar la organización de la Conferencia Científica del Comité de Ciencia y Tecnología 5 UN اختصاصات المؤسسة الرائدة أو اتحاد المؤسسات لدعم تنظيم المؤتمر العلمي الذي تعقده لجنة العلم والتكنولوجيا 5
    Este es el tema que ha de abordar la Conferencia Científica y técnica del CCT. UN وسيتناول المؤتمر العلمي والتقني الذي تنظمه لجنة العلم والتكنولوجيا هذا الموضوع.
    Organización de los períodos de sesiones del CCT predominantemente en forma de Conferencia Científica y técnica UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Observando con reconocimiento el apoyo prestado por las Partes y otras instituciones a la organización de la Primera Conferencia Científica de la CLD, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الذي قدمته الأطراف وغيرها من المؤسسات لتنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر،
    Fase especial: Primera Conferencia Científica de la CLD UN الجزء الخاص: المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Informe sobre la organización de la Primera Conferencia Científica de la CLD UN تقرير بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Se transmitirá asimismo a la CP el informe de la primera Conferencia Científica de la CLD. UN وسيُحال إلى مؤتمر الأطراف كذلك تقرير المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Informe sobre la organización de la Primera Conferencia Científica de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN تقرير بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    * Primera Conferencia Científica de la CLD UN المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Se presentan por lo menos 200 resúmenes en la Tercera Conferencia Científica UN تقديم ما لا يقل عن 200 خلاصة للمؤتمر العلمي الثالث
    Un consorcio seleccionado moviliza recursos para la Conferencia Científica del CCT 9. UN يتولى الاتحاد المختار حشد الموارد اللازمة للمؤتمر العلمي الذي يعقد في إطار الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    La nueva modalidad, al estilo de una Conferencia Científica y técnica, adoptada por el Comité tiene por objeto mejorar la corriente de conocimientos científicos hacia los procesos de la Convención. UN ويرمي الشكل الجديد للمؤتمر العلمي والتقني للجنة إلى تحسين تدفق المعارف العلمية في عمليات الاتفاقية.
    Tomando nota de la propuesta del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de que en 1999 se convoque una Conferencia Científica mundial, UN وإذ تلاحظ إقتراح المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الداعي إلى عقد مؤتمر علمي عالمي في عام ١٩٩٩،
    Grado de interés despertado por la Tercera Conferencia Científica en la comunidad científica UN مدى اهتمام الوسط العلمي بالمؤتمر العلمي الثالث
    Sobre la base de esa propuesta se decidió que el CCT S-3 y la Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebrarían en Fortaleza, Ceara, (Brasil). UN وبالاستناد إلى هذا العرض، تقرر عقد الاجتماع الاستثنائي الثالث للجنة العلم والتكنولوجيا والمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في فورتاليزا، سيارا، البرازيل.
    En 2008, el Ministerio organizó una Conferencia Científica titulada " La mujer y el deporte en Polonia - situación actual y perspectivas futuras " en colaboración con el Comité de Ciencia, Educación y Deporte del Senado de la República de Polonia. UN وفي عام 2008، نظمت بالتعاون مع لجنة العلوم والتعليم والرياضة في مجلس الشيوخ البولندي، مؤتمراً علمياً بعنوان " المرأة والرياضة في بولندا - الوضع الراهن وآفاق المستقبل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more