"conferencia mundial sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العالمي
        
    • للمؤتمر العالمي
        
    • والمؤتمر العالمي
        
    • المؤتمر المعني
        
    • لمؤتمرات القمة
        
    • بالمؤتمر العالمي بشأن
        
    • مؤتمر عالمي بشأن
        
    • مؤتمر عالمي معني
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني
        
    • الرابع المعني
        
    • لمؤتمر عالمي معني
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة العالمي
        
    • عقد مؤتمر عالمي خامس معني
        
    • العالمي لتوفير
        
    • وللمؤتمر العالمي
        
    A LA CUARTA Conferencia Mundial sobre LA MUJER 73 - 82 16 UN التعاون مع اللجان الاقليمية بشأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Conferencia Mundial sobre Viajes de Jóvenes y Estudiantes, 1993, celebrada en Viena UN المؤتمر العالمي حول سفر الشباب والطلاب، ١٩٩٣، المعقود في فيينا
    D. Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين
    Destaca también que se está elaborando un plan de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأنه يجري إعداد خطة تمهيدية كمتابعة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بكين،
    La Cumbre de Copenhague y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer señalarán el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas en 1995. UN ومؤتمر كوبنهاغن والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة سينعقدان مع الاحتفالات بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer acaba de concluir en Beijing. UN لقد اختتم مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    El Gobierno de Honduras también ha participado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, realizada en Beijing. UN وقد شاركت حكومة هندوراس أيضا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين.
    En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se han destacado las esferas en que aún deberá avanzarse. UN ولقد أبرز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المجالات التي لا يزال يتعين إحراز تقدم فيها.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    El Comité reiteró su decisión de hacer una aportación activa a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأكدت اللجنة من جديد قرارها بشأن اﻹسهام بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Su éxito llevó a la solicitud de un número actualizado para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأحرزت النشرة نجاحا أفضى إلى استصدار طبعة مستكملة من أجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN المؤتمر العالمي الرابــع المعنـي بالمرأة
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Fondo Fiduciario para la reunión preparatoria regional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الصنـدوق الاستئمانــي لاجتمــاع اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبـا التحضيري اﻹقليمــي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Fondo Fiduciario para la reunión preparatoria regional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الصنـدوق الاستئمانــي لاجتمــاع اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبـا التحضيري اﻹقليمــي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    A tal fin, el Departamento tendrá responsabilidad primordial de preparar tanto la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social como la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستضطلع الادارة بمسؤولية رئيسية عن التحضير لكل من مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    Esta Cumbre servirá de puente entre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada este año en El Cairo y la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que tendrá lugar el año próximo en Beijing. UN وسيكون هذا المؤتمر بمثابة جسر بين المؤتمر المعني بالسكان والتنمية المعقود في القاهرة والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ.
    Fundación Conferencia Mundial sobre la Mujer UN المؤسسة النسائية لمؤتمرات القمة
    Tomando nota también de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, que se celebró en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 22 y 23 de septiembre de 2014, UN وإذ نحيط علما أيضا بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    La Conferencia de Barbados no sólo fue la primera Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible sino que fue también la primera vez que se aplicó el Programa 21. UN ولم يكن مؤتمر بربادوس أول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة فحسب وإنما كان أيضا أول تنفيذ ملموس لجدول أعمال القرن ٢١.
    En esta coyuntura, nos complacen en particular las medidas tomadas para convocar una Conferencia Mundial sobre Reducción de los Desastres Naturales, que se celebrará el año próximo en Yokohama, Japón. UN وعند هذا المنعطف، تسرنــا بشكــل خــاص الخطوات التي اتخذت لعقد مؤتمر عالمي معني بالحــد من الكوارث الطبيعية، من المقرر عقده العام المقبل في يوكوهاما باليابان.
    Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالدول النامية الجزرية الصغيرة
    La Sra. Ponti concluyó su discurso destacando la necesidad de celebrar una Conferencia Mundial sobre la financiación del desarrollo, en la cual participarían ministros de relaciones exteriores, finanzas y comercio. UN وختمت السيدة بونتي كلمتها بالتشديد على الحاجة لمؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية يشارك فيه وزراء الخارجية والمالية والتجارة.
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Las razones para celebrar una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer se exponen a continuación. UN وفيما يلي أسباب عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة.
    Conferencia Mundial sobre Educación para Todos UN المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع
    Tema 4 - Proyecto de reglamento del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more