Posteriormente, las organizaciones participaron en la Conferencia Regional para los países asiáticos e hicieron exposiciones orales en sesiones plenarias. | UN | وشاركت المنظمات غير الحكومية بعد ذلك في المؤتمر الإقليمي الآسيوي، وأدلت ببيانات شفوية في الجلسة العامة. |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
En 1994, el Senegal también acogió la Quinta Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. | UN | وأن السنغال استضافت أيضا عام 1994 المؤتمر الإقليمي الأفريقي الخامس المعني بالمرأة. |
Hay que encomiar la suge rencia de que se celebre una Conferencia Regional. | UN | وينبغي تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي. |
del Asia sudoriental " , se basa en una Conferencia Regional celebrada en 1991 y ha sido editada por Harold C. Brookfield e Ivonne Bryon. | UN | ويستند هذا المنشور إلى المؤتمر اﻹقليمي لعام ١٩٩١ وقام بتحريره السيد هارولد سي. |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia Regional sobre petróleo y gas de la Asociación Internacional de Abogados, Abuja | UN | المؤتمر الإقليمي لرابطة المحامين الدولية المعني بالنفط والغاز، في أبوجا، 2000 |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا |
Participante en la Conferencia Regional sobre Pobreza Extrema, América Latina y el Caribe celebrada en Cartagena (Colombia) en 1988 | UN | المشاركة في المؤتمر الإقليمي المعني بالفقر المدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قرطاجنة، كولومبيا، 1988 |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا |
Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe - Décima Conferencia Regional | UN | هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي |
El Pakistán celebrará la tercera Conferencia Regional de Cooperación Económica sobre el Afganistán a principios del próximo año. | UN | وباكستان ستستضيف المؤتمر الإقليمي الثالث للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان، الذي سيعقد في أوائل العام المقبل. |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
En 2009, la versión árabe del sitio web iKnow se inauguró en Jordania, en una Conferencia Regional para los países árabes. | UN | وفي عام 2009، أُطلقت نسخة عربية من موقع الشبكة على الانترنت في الأردن خلال المؤتمر الإقليمي للبلدان العربية. |
Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
En este contexto, se ha sugerido en los últimos tiempos la idea de celebrar una Conferencia Regional sobre la paz y la estabilidad en la región de los Grandes Lagos. | UN | وفي هذا الصدد، تم مؤخرا طرح فكرة عقد مؤتمر إقليمي للسلام والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى. |
Además, las partes y países pertinentes deben analizar seriamente la posibilidad de celebrar una Conferencia Regional encaminada a encontrar soluciones al problema de los refugiados en Asia meridional y central. | UN | وفضلا عن ذلك يجب أن تنظر اﻷطراف والبلدان المعنية على نحو جاد في عقد مؤتمر إقليمي للتوصل إلى حلول لمشاكل اللاجئين في جنوب ووسط آسيا. |
APROBADO EN LA Conferencia Regional LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE | UN | والتنمية، المعتمد في المؤتمر اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحرالكاريبـي |
Entretanto, el ex Presidente de los Estados Unidos de América Jimmy Carter anunció que organizaría una Conferencia Regional en El Cairo. | UN | ١١ - وفي هذه اﻷثناء، أعلن رئيس الولايات المتحدة السابق جيمي كارتر أنه سينظم مؤتمرا إقليميا في القاهرة. |
El foro ciudadano proporcionará un espacio abierto a la participación amplia y facilitará el intercambio de información entre la sociedad civil y la Conferencia Regional. | UN | وسيؤدي المنتدى إلى تشجيع المشاركة وتبادل المعلومات على أوسع نطاقٍ ممكن بين المجتمع المدني والمؤتمر الإقليمي. |
Cabe prever ahora con razón una Conferencia Regional importante sobre la paz, la inversión y el desarrollo. | UN | ويصح أن يتطلع المرء اﻵن إلى عقد مؤتمر اقليمي كبير يعنى بالسلم والاستثمار والتنمية. |
Además, se han iniciado los preparativos de una Conferencia Regional sobre sexo y violencia prevista para el último trimestre de 1998. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري التحضير لمؤتمر إقليمي عن نوع الجنس والعنف يعقد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨. |
La finalidad de esa reunión era establecer un plan para el foro de las organizaciones no gubernamentales de la Séptima Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمؤتمر الإقليمي السابع المعني بالمرأة. |
Algunos órganos de las Naciones Unidas que asistieron a la reunión convinieron en elaborar monografías técnicas para la Quinta Conferencia Regional. | UN | ووافقت هيئات اﻷمم المتحدة العديدة التي حضرت الاجتماع على إعداد أوراق تقنية للمؤتمر اﻹقليمي الخامس. |
El Comité de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología asumirá las funciones de la Conferencia Regional Africana sobre Ciencia y Tecnología y la Conferencia de Ministros Africanos responsables del desarrollo y el aprovechamiento de los recursos minerales y energéticos. | UN | تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة. |
ACTA DE LA SEGUNDA Conferencia Regional LATINOAMERICANA Y DEL | UN | وثيقة المؤتمر اﻹقليمي الثاني لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة |