"conferencia regional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر الإقليمي
        
    • مؤتمر إقليمي
        
    • المؤتمر اﻻقليمي
        
    • للمؤتمر الإقليمي
        
    • مؤتمرا إقليميا
        
    • والمؤتمر الإقليمي
        
    • مؤتمر اقليمي
        
    • لمؤتمر إقليمي
        
    • بالمؤتمر الإقليمي
        
    • للمؤتمر اﻻقليمي
        
    • بها المؤتمر اﻹقليمي
        
    • المؤتمر اﻹقليمي الثاني
        
    Posteriormente, las organizaciones participaron en la Conferencia Regional para los países asiáticos e hicieron exposiciones orales en sesiones plenarias. UN وشاركت المنظمات غير الحكومية بعد ذلك في المؤتمر الإقليمي الآسيوي، وأدلت ببيانات شفوية في الجلسة العامة.
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    En 1994, el Senegal también acogió la Quinta Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. UN وأن السنغال استضافت أيضا عام 1994 المؤتمر الإقليمي الأفريقي الخامس المعني بالمرأة.
    Hay que encomiar la suge rencia de que se celebre una Conferencia Regional. UN وينبغي تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي.
    del Asia sudoriental " , se basa en una Conferencia Regional celebrada en 1991 y ha sido editada por Harold C. Brookfield e Ivonne Bryon. UN ويستند هذا المنشور إلى المؤتمر اﻹقليمي لعام ١٩٩١ وقام بتحريره السيد هارولد سي.
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Conferencia Regional sobre petróleo y gas de la Asociación Internacional de Abogados, Abuja UN المؤتمر الإقليمي لرابطة المحامين الدولية المعني بالنفط والغاز، في أبوجا، 2000
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    Participante en la Conferencia Regional sobre Pobreza Extrema, América Latina y el Caribe celebrada en Cartagena (Colombia) en 1988 UN المشاركة في المؤتمر الإقليمي المعني بالفقر المدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قرطاجنة، كولومبيا، 1988
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe - Décima Conferencia Regional UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي
    El Pakistán celebrará la tercera Conferencia Regional de Cooperación Económica sobre el Afganistán a principios del próximo año. UN وباكستان ستستضيف المؤتمر الإقليمي الثالث للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان، الذي سيعقد في أوائل العام المقبل.
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    En 2009, la versión árabe del sitio web iKnow se inauguró en Jordania, en una Conferencia Regional para los países árabes. UN وفي عام 2009، أُطلقت نسخة عربية من موقع الشبكة على الانترنت في الأردن خلال المؤتمر الإقليمي للبلدان العربية.
    Conferencia Regional africana sobre ciencia y tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    En este contexto, se ha sugerido en los últimos tiempos la idea de celebrar una Conferencia Regional sobre la paz y la estabilidad en la región de los Grandes Lagos. UN وفي هذا الصدد، تم مؤخرا طرح فكرة عقد مؤتمر إقليمي للسلام والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى.
    Además, las partes y países pertinentes deben analizar seriamente la posibilidad de celebrar una Conferencia Regional encaminada a encontrar soluciones al problema de los refugiados en Asia meridional y central. UN وفضلا عن ذلك يجب أن تنظر اﻷطراف والبلدان المعنية على نحو جاد في عقد مؤتمر إقليمي للتوصل إلى حلول لمشاكل اللاجئين في جنوب ووسط آسيا.
    APROBADO EN LA Conferencia Regional LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE UN والتنمية، المعتمد في المؤتمر اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحرالكاريبـي
    Entretanto, el ex Presidente de los Estados Unidos de América Jimmy Carter anunció que organizaría una Conferencia Regional en El Cairo. UN ١١ - وفي هذه اﻷثناء، أعلن رئيس الولايات المتحدة السابق جيمي كارتر أنه سينظم مؤتمرا إقليميا في القاهرة.
    El foro ciudadano proporcionará un espacio abierto a la participación amplia y facilitará el intercambio de información entre la sociedad civil y la Conferencia Regional. UN وسيؤدي المنتدى إلى تشجيع المشاركة وتبادل المعلومات على أوسع نطاقٍ ممكن بين المجتمع المدني والمؤتمر الإقليمي.
    Cabe prever ahora con razón una Conferencia Regional importante sobre la paz, la inversión y el desarrollo. UN ويصح أن يتطلع المرء اﻵن إلى عقد مؤتمر اقليمي كبير يعنى بالسلم والاستثمار والتنمية.
    Además, se han iniciado los preparativos de una Conferencia Regional sobre sexo y violencia prevista para el último trimestre de 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري التحضير لمؤتمر إقليمي عن نوع الجنس والعنف يعقد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
    La finalidad de esa reunión era establecer un plan para el foro de las organizaciones no gubernamentales de la Séptima Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. UN وكان الغرض من الاجتماع هو التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمؤتمر الإقليمي السابع المعني بالمرأة.
    Algunos órganos de las Naciones Unidas que asistieron a la reunión convinieron en elaborar monografías técnicas para la Quinta Conferencia Regional. UN ووافقت هيئات اﻷمم المتحدة العديدة التي حضرت الاجتماع على إعداد أوراق تقنية للمؤتمر اﻹقليمي الخامس.
    El Comité de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología asumirá las funciones de la Conferencia Regional Africana sobre Ciencia y Tecnología y la Conferencia de Ministros Africanos responsables del desarrollo y el aprovechamiento de los recursos minerales y energéticos. UN تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة.
    ACTA DE LA SEGUNDA Conferencia Regional LATINOAMERICANA Y DEL UN وثيقة المؤتمر اﻹقليمي الثاني لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus