"conformidad con el capítulo vii" - Translation from Spanish to Arabic

    • بموجب الفصل السابع
        
    • وفقا للفصل السابع
        
    • إطار الفصل السابع
        
    • وفقاً للفصل السابع
        
    • بمقتضى الفصل السابع
        
    • طبقا للفصل السابع
        
    • بموجب أحكام الفصل السابع
        
    • وفقا للفصل الثامن
        
    • عمﻻ بالفصل السابع
        
    • استنادا إلى الفصل السابع
        
    la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta 97 - 121 33 UN تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    No se puede entender que Libia busque negociar con el Consejo de Seguridad respecto de las obligaciones que le incumben de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ومن المحال السماح لليبيا بأن تتفاوض مع مجلس اﻷمن حول التزاماتها وفقا للفصل السابع من الميثاق.
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يعمل بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    En esa resolución, el Consejo de Seguridad, actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas: UN وفي هذا القرار، اذ يتصرف مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة فإنه:
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يعمل بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Se han aprobado muchas resoluciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, pero nos preguntamos si todos los esfuerzos realizados hasta la fecha son suficientes para salvar a la República de Bosnia y Herzegovina. UN فالعديد مــن القرارات قد اتخذ بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Numerosas delegaciones hicieron hincapié en que el veto debería aplicarse solamente a las decisiones adoptadas de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN وأكد كثيرون أن حق النقض ينبغي ألا ينطبق إلا على القرارات المتخذة بموجب الفصل السابع لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Actuando de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, UN " وإذ يتصرف وفقا للفصل السابع من الميثاق،
    Ahora depende del Consejo de Seguridad el asumir todas las responsabilidades que le corresponden de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ويتعين الآن على مجلس الأمن أن يضطلع بجميع مسؤولياته في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    En el Artículo 42 está previsto otro uso legítimo de la fuerza: el Consejo de Seguridad podrá ejercer la acción que sea necesaria para mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales, de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN وتتضمن المادة ٤٢ نصّاً بشأن وجه آخر من وجوه الاستعمال المشروع للقوة، ذلك أنه يجوز لمجلس اﻷمن اتخاذ تدابير تنفيذ عسكرية وفقاً للفصل السابع من الميثاق.
    Desde 1965, el Consejo de Seguridad ha impuesto unos 15 embargos de armas de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN وقد فرض مجلس الأمن نظماً من الحظر على الأسلحة بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة قرابة 15 مرة منذ عام 1965.
    Esa obligación es resultado de una decisión que adoptó el Consejo de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN وهذا الالتزام مفروض نتيجة لقرار اتخذه المجلس طبقا للفصل السابع من الميثاق.
    30. Austria comprende muy bien los graves problemas económicos que enfrentan los terceros Estados a causa de la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ٣٠ - وأوضح أن النمسا تدرك جيدا المشاكل الاقتصادية الخطيرة التي تعانيها دول ثالثة بسبب تطبيق الجزاءات بموجب أحكام الفصل السابع من الميثاق.
    iv) El Consejo y las organizaciones regionales deberían intercambiar información y celebrar consultas en los niveles adecuados, de conformidad con el Capítulo VII de la Carta; debería informarse de esas consultas a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas; UN ' ٤ ' ينبغي تبادل المعلومــات وعقد المشاورات على المستويات المناسبة بين مجلس اﻷمن والمنظمات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من الميثاق، واتاحة التقارير عن تلك المشاورات لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة؛
    Tres Estados partes han remitido situaciones ocurridas en sus propios territorios y el Consejo de Seguridad, de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, ha remitido a la Corte la situación de Darfur en el Sudán. UN فقد أحالت ثلاث دول أطراف حالات على أراضيها الوطنية، وأحال مجلس الأمن، استنادا إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، الحالة في دارفور، في السودان، إلى المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more