"conjunto de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشترك للعمليات
        
    • مشترك للعمليات
        
    • عمليات مشترك
        
    • العمليات المشتركة
        
    • للعمليات المشتركة
        
    • العمليات المشترك
        
    • المشترك للاستخبارات والعمليات
        
    Recursos humanos: Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Supresión de un puesto de auxiliar del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas para atender las solicitudes de puestos adicionales en la Sección de Finanzas UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية في قسم المالية
    Los puestos se redistribuirán al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN ستنقل هاتان الوظيفتان إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    El puesto se redistribuirá al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN ستنقل هذه الوظيفة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Se elaboró un concepto Conjunto de Operaciones para garantizar la estrecha cooperación entre los asesores para la formación de policías y de militares encargados del desarrollo ulterior de la Unidad de Patrulla de Fronteras. UN 29 - وقد وُضع مفهوم مشترك للعمليات لكفالة التعاون الوثيق بين مستشاري تدريب الشرطة ومستشاري تدريب الأفراد العسكريين المكلفين بزيادة تطوير وحدة حراسة الحدود.
    Se revisaron el manual de liquidación y las políticas de servicios integrados de apoyo y del centro Conjunto de Operaciones logísticas. UN تم تنقيح دليل تصفية البعثات، والسياسات المتعلقة بخدمات الدعم المتكامل وبالمركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    Reasignación del puesto de Jefe de Dependencia, Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, procedente del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN إعادة انتداب رئيس وحدة مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    La coordinación de todo el apoyo logístico se centralizará en el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas. UN وسيتولى المركز المشترك للعمليات اللوجستية تنسيق كافة أنواع الدعم اللوجستي مركزيا.
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    En los Servicios Integrados de Apoyo, 1 puesto de P-4 será trasladado del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas a las oficinas regionales. UN خدمات الدعم المتكاملة، ستنقل وظيفة برتبة ف - 4 من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى المكاتب الإقليمية.
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    A finales de noviembre, la UNAMSIL traspasó al Gobierno un complejo de cuarteles equipado completamente como centro nacional Conjunto de Operaciones. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر، سلمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للحكومة مجمّع ثكنات مجهزة تجهيزا كاملا ليكون بمثابة مركز وطني مشترك للعمليات.
    En ese sentido, la creación de un centro Conjunto de Operaciones que funcionara las 24 horas del día sería un buen instrumento de gestión. UN وفي هذا السياق، فإن إنشاء مركز عمليات مشترك يعمل على مدار الساعة سيساعد على تحسين اﻹدارة.
    El centro Conjunto de Operaciones también había permitido mejorar la gestión operacional a fin de asegurar el pleno cumplimiento de los objetivos militares de la Misión. UN وأسهم إنشاء مركز العمليات المشتركة أيضا في تحسين إدارة العمليات لكفالة التقيد التام بالأهداف العسكرية للبعثة.
    Desde noviembre de 2003, se ha integrado a niños soldados en el plan Conjunto de Operaciones nacional y general de desarme y desmovilización. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بدأت الخطة الوطنية للعمليات المشتركة لنزع السلاح العام والتسريح تشمل الأطفال الجنود.
    iii) El Centro Conjunto de Operaciones, que será un componente del Grupo de Tareas Regional, estará ubicado, junto con el Cuartel General del Grupo, en Yambio, y contará con una dotación adicional de 30 oficiales. UN ' 3` مركز العمليات المشترك: يشكل مركز العمليات المشترك عنصرا من القوة الإقليمية ويشاركها مقرها الرئيسي في يامبيو ويتألف ملاكه الكلي من ثلاثين ضابطا.
    También se designará a cuatro oficiales de enlace para el Centro Conjunto de Operaciones e inteligencia, situado en Dungu; UN وتعيِّن الرئاسة أيضا أربعة ضباط اتصال في المركز المشترك للاستخبارات والعمليات الذي يتخذ من دونغو مقرا له؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more