"conmigo a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • معي إلى
        
    • معى إلى
        
    • سترافقينني إلى
        
    • برفقتي إلى
        
    • معى الى
        
    Estaba enojada porque nunca me escuchas porque quería que fueras conmigo a la terapia, y tú nunca fuiste Open Subtitles كنت حانقة لأنّك لاتستمع إليّ إطلاقاً ، لأنّي أردتك أن تذهب معي إلى العلاج النفسيّ
    Como rey tuyo, ...te ordeno volver conmigo a la Corte. Open Subtitles كملكك أنا آمرك للعودة معي إلى حفلة البلاط الملكى.
    Ven conmigo a la tienda y haz como si vieras la chaqueta. Open Subtitles عودي معي إلى المتجر, وسندّعي بأننا نتفحّص المعطف
    Cha Ho Chul, ¿quieres venir conmigo a la fiesta de inauguración del Oficial Ahn? Open Subtitles هل تريد الذهاب معى إلى حفل تدفئة منزل الضابط أهن ؟
    ¿Recuerdas que en nuestra graduación te pedí ir conmigo a la luna? Open Subtitles تذكرين أثناء حفلة تخرجنا من الثانوية سألتك بأن تذهب معي إلى القمر ؟
    Sí. Los hice subir conmigo a la planta baja. Open Subtitles بالطبع لا، لقد جعلتهم يعودون معي إلى الطابق الأرضي.
    ¿Quieres ir conmigo a la farmacia? Open Subtitles أتودين الذهاب معي إلى الصيدلية؟
    ¿Quieres venir conmigo a la gran reunión de la mafia del She Bar? Open Subtitles هل ستأتين معي إلى حفلة " مافيا شي بار " ؟
    Cuando yo tenía 10 años Daniel vino conmigo a la escuela por primera vez. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشرة، أتى دانييل معي إلى المدرسة لأوّل مرّة
    No, no puedo llevaros conmigo a la cárcel. Open Subtitles كلاّ, لا أستطيع أخذكم جميعاً معي إلى السجن
    Así que, ahora, vendrá conmigo a la central... donde pasara un rato con los drogadictos y prostitutas y otros tipos desagradables que se la pasan allí. Open Subtitles لذلك, الآن, سوف تأتين معي إلى الحجز المركزي حيث يمكنكِ أن تتسكعي مع من مثل مدمني المخدِّرات و العاهرات
    No es que usted no podría haber sido venir conmigo a la escuela. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بكونكَ تستطيع القدوم معي إلى المدرسة.
    De hecho, por que no vienes conmigo a la despedida de esta noche? Open Subtitles في الواقع, لماذا لا تأتين معي إلى حفل التوديع الليلة.
    ¿Porqué no vienes conmigo a la clínica y te examinamos? Open Subtitles لما لا تأتي معي إلى العيادة ونقوم بفحصكَ؟
    Creo que lo mejor sería que viniera conmigo a la comisaría. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لو أتيت معي إلى المركز
    Vendrán conmigo a la pira funeraria. Open Subtitles سوف تأتون معى إلى المحرقة الجنائزية
    ¿Quieres venir conmigo a la playa? Open Subtitles هل تود أن تذهب معى إلى الشاطىء ؟
    ¿Quieres venir conmigo a la playa? Open Subtitles هل تود أن تذهب معى إلى الشاطىء ؟
    ¿Y cuando el Sr. Bates lo haya matado, vendrá conmigo a la cárcel cuando mi marido sea ahorcado? Open Subtitles (وعندما يقتله السيد (بيتس، هل سترافقينني إلى السجن لرؤية زوجي عندما يعدم؟
    Vendrás conmigo a la fábrica a partir de mañana. Open Subtitles سوف تأتي برفقتي إلى المصنع بدءًا من الغد
    Ven conmigo a la corte. Vamos a arreglar esta cosa. Open Subtitles تأتى معى الى المحكمة و سوف نعيد الاور الى نصابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more