| Ese hijo de puta ahí afuera conoce este lugar como nadie puede. | Open Subtitles | إبن العاهرة يعرف هذا المكان أكثر من أي شخص آخر |
| Si el espectro va tras quien conoce este secreto, ella es la siguiente. | Open Subtitles | لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية |
| Nadie conoce este lugar excepto yo. | Open Subtitles | لا احد في الحكومة يعرف هذا المكان سواي انا |
| Ese "desgraciado" conoce este territorio mejor... que tú conoces las verrugas de tu mujer. | Open Subtitles | يابن العاهرة هذا يعرف هذه البلادِ أفضل مما تعرفه عن النتوئات على موخرة زوجتك |
| Está aquí porque conoce este caso mejor que nadie. | Open Subtitles | انه هنا لأنه يعرف هذه القضية أفضل من اي أحد منا |
| Pero conoce este negocio. Es cruel... | Open Subtitles | و لكنك تعرف هذه الشركة إنها سفاحة ، إذا كانت |
| conoce este edificio tan bien como yo. | Open Subtitles | إنه يعرف هذا المبنى جيدا مثلما أعرفه أنا |
| conoce este barrio muy bien. | Open Subtitles | إنه يعرف هذا الحي عن ظهر قلب ♪ أنتِ الوحيدة التي انتظرتُها ♪ |
| Bien, voy a capitanear el equipo gris y el equipo plateado será capitaneado por un hombre que conoce este campo increíblemente bien. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأقود الفريق الرمادي، أما الفريق الفضي سيكون تحت قيادة رجلٍ يعرف هذا الملعب بكل تفاصيله |
| Cada niño en esta nave conoce este lugar como la palma de su mano. | Open Subtitles | كل شخص بهذه المركبة يعرف هذا المكان كظهر يده |
| Respuesta: Durante la operación me encontraba en el Afganistán. Me movía entre el Pakistán y el Afganistán, pero ninguno de los detenidos conoce este extremo. | UN | - أثناء العملية كنت في أفغانستان، وكنت انتقل بين باكستان وأفغانستان ولم أكن المعتقلين يعرف هذا. |
| Alguien conoce este tipo. | Open Subtitles | مع طلب مساعدة أحدهم يعرف هذا الرجل |
| Aadesh Singh conoce este océano mejor que nadie. | Open Subtitles | أديش سنغ أكثر شخص يعرف هذا المحيط |
| Él conoce este lugar muy bien. | Open Subtitles | فهو يعرف هذا المكان حق المعرفة |
| Nadie conoce este caso mejor que tú. Tomas el mando. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها |
| Ni mi jefe de seguridad conoce este apartamento. ¿Cómo lo encontró? | Open Subtitles | حتّى رئيس حمايتي لا يعرف هذه الشقّة، فكيف وجدتَها؟ |
| Pero él no conoce este pequeño truco porque es nuevo. | Open Subtitles | لكنه لم يعرف هذه الخدعة الصغيرة لإنها صنف جديد |
| Apuesto a que conoce este bosque mejor que nadie, ¿huh? | Open Subtitles | أراهن بأنه يعرف هذه الغابة أكثر من أي شخص , إليس كذلك ؟ |
| Aunque como juez, usted conoce este pueblo mejor que yo. | Open Subtitles | انت القاضي و انت تعرف هذه المدينة أفضل من أي شخص آخر |
| Ella conoce este caso mejor que nadie. | Open Subtitles | إنها تعرف هذه القضية أفضل من أي شخص |
| Nadie en el gobierno conoce este sitio excepto yo. | Open Subtitles | لا احد في الحكومة يعرف عن هذا المكان سواي انا |