"conoce este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعرف هذا
        
    • يعرف هذه
        
    • تعرف هذه
        
    • يعرف عن هذا
        
    Ese hijo de puta ahí afuera conoce este lugar como nadie puede. Open Subtitles إبن العاهرة يعرف هذا المكان أكثر من أي شخص آخر
    Si el espectro va tras quien conoce este secreto, ella es la siguiente. Open Subtitles لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية
    Nadie conoce este lugar excepto yo. Open Subtitles لا احد في الحكومة يعرف هذا المكان سواي انا
    Ese "desgraciado" conoce este territorio mejor... que tú conoces las verrugas de tu mujer. Open Subtitles يابن العاهرة هذا يعرف هذه البلادِ أفضل مما تعرفه عن النتوئات على موخرة زوجتك
    Está aquí porque conoce este caso mejor que nadie. Open Subtitles انه هنا لأنه يعرف هذه القضية أفضل من اي أحد منا
    Pero conoce este negocio. Es cruel... Open Subtitles و لكنك تعرف هذه الشركة إنها سفاحة ، إذا كانت
    conoce este edificio tan bien como yo. Open Subtitles إنه يعرف هذا المبنى جيدا مثلما أعرفه أنا
    conoce este barrio muy bien. Open Subtitles إنه يعرف هذا الحي عن ظهر قلب ♪ أنتِ الوحيدة التي انتظرتُها ♪
    Bien, voy a capitanear el equipo gris y el equipo plateado será capitaneado por un hombre que conoce este campo increíblemente bien. Open Subtitles حسناً، أنا سأقود الفريق الرمادي، أما الفريق الفضي سيكون تحت قيادة رجلٍ يعرف هذا الملعب بكل تفاصيله
    Cada niño en esta nave conoce este lugar como la palma de su mano. Open Subtitles كل شخص بهذه المركبة يعرف هذا المكان كظهر يده
    Respuesta: Durante la operación me encontraba en el Afganistán. Me movía entre el Pakistán y el Afganistán, pero ninguno de los detenidos conoce este extremo. UN - أثناء العملية كنت في أفغانستان، وكنت انتقل بين باكستان وأفغانستان ولم أكن المعتقلين يعرف هذا.
    Alguien conoce este tipo. Open Subtitles مع طلب مساعدة أحدهم يعرف هذا الرجل
    Aadesh Singh conoce este océano mejor que nadie. Open Subtitles أديش سنغ أكثر شخص يعرف هذا المحيط
    Él conoce este lugar muy bien. Open Subtitles فهو يعرف هذا المكان حق المعرفة
    Nadie conoce este caso mejor que tú. Tomas el mando. Open Subtitles لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها
    Ni mi jefe de seguridad conoce este apartamento. ¿Cómo lo encontró? Open Subtitles حتّى رئيس حمايتي لا يعرف هذه الشقّة، فكيف وجدتَها؟
    Pero él no conoce este pequeño truco porque es nuevo. Open Subtitles لكنه لم يعرف هذه الخدعة الصغيرة لإنها صنف جديد
    Apuesto a que conoce este bosque mejor que nadie, ¿huh? Open Subtitles أراهن بأنه يعرف هذه الغابة أكثر من أي شخص , إليس كذلك ؟
    Aunque como juez, usted conoce este pueblo mejor que yo. Open Subtitles انت القاضي و انت تعرف هذه المدينة أفضل من أي شخص آخر
    Ella conoce este caso mejor que nadie. Open Subtitles إنها تعرف هذه القضية أفضل من أي شخص
    Nadie en el gobierno conoce este sitio excepto yo. Open Subtitles لا احد في الحكومة يعرف عن هذا المكان سواي انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus