"conocer a" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقابلة
        
    • لمقابلة
        
    • أقابل
        
    • قابلت
        
    • لقاء
        
    • للقاء
        
    • أن ألتقي
        
    • لتلبية
        
    • أن تقابل
        
    • اقابل
        
    • التعرف على
        
    • يقابل
        
    • تقابلي
        
    • لتقابل
        
    • لأقابل
        
    No quiero conocer a tus amigos chick. Los conocía cuando era chick. Open Subtitles لا أريد مقابلة أصدقائك الخياليين لقد عرفتهم حين كنت خيالية
    Pero es un honor conocer a un verdadero escritor como tú, George. Open Subtitles ولكنه شرف لى مقابلة كاتب حقيقى مثلك يا سيد جورج
    Sin embargo... haciendo a un lado mi intromisión, ya quiero conocer a tu joven hombre. Open Subtitles على أية حال فالباعة الجائلين يأّحذون جانب الرصيف أنا أتطلع قدما لمقابلة خطيبك
    ¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! Open Subtitles فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله
    ¿Listo para conocer a mi amiga? - Es la rubia ésa, delgada. Open Subtitles و لكن هل قابلت صديقتي هناك إنها تلك الشقراء النحيلة
    Si lo hiciéramos, entonces en algún momento, tendría que conocer a tus padres. Open Subtitles إذا كنّا نعني ذلك في وقتٍ ما سيجب عليّ لقاء أسرتكِ
    Sr. Turton, cuando nos hayamos instalado, nos encantará conocer a los indios con los que se relacionan socialmente. Open Subtitles عندما نحط الرحال ياسيد تورتون نتطلع للقاء بعض الهنود الذين كونت معهم علاقات إجتماعية, كأصدقاء
    Bueno, ya es hora de conocer a la estrella de nuestro espectáculo, creo. Open Subtitles حسنا , وقت مقابلة نجن هذه الامسية , على ما اعتقد
    Y cuando le pregunté por qué no podía conocer a su hija... Open Subtitles وبعد ذلك اصريت عليها لما لا استطيع مقابلة أبنتها الثمينة
    ¿Más extraña que aquella vez que tuve que fingir que estaba perdido en el Centro Comercial para que pudieras conocer a la guapa guardia de seguridad? Open Subtitles أكثر إرباكاً من المرة التي كان علي أن أتظاهر فيها أنني تائة في المركز التجاري حتى تتمكن من مقابلة حارسة الأمن الجميلة؟
    ¿No quieres conocer a alguien con quien sentar la cabeza y enamorarte? Open Subtitles ألا تريدين مقابلة أحد تستقرين معه و تقعين في حبه؟
    Es hora de conocer a los Muppets el programa de los Muppets Tonight! Open Subtitles إنه وقت مقابلة الدُمي ? ? في برنامج الدُمي الليلة ?
    A propósito, ¿puedes pensar en una manera menos romántica de conocer a alguien? Open Subtitles , و بالمناسبة هل يمكنك التفكير بشئ أقل رومانسية لمقابلة أحداهن؟
    ¿Crees que ayuda a todas esas almas enviarlos a conocer a su Creador sin el debido proceso haciendo todo más fácil? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سينفع كل تلك النفوس التي أرسلتها لمقابلة خالقها بسهولة تفوق إجراء محاكمة عادلة لهم؟
    Mi meta primaria es conocer a la señorita Finlandia Conocere a la señorita Finlandia Open Subtitles هدفى الرئيسى مقابله ملكه جمال فنلندا أنا سوف أقابل ملكه جمال فنلندا
    Lisa lo único que necesita es conocer a la gente adecuada. Open Subtitles ليس هناك ضرر على الطفلة إذا قابلت فقط الناس الصحيحة
    Si estás intentando meterme miedo por conocer a tus amigos, puedo perdérmelo. Open Subtitles إذا كنت تحاول إخافتي بشأن لقاء أصدقائك، بإمكاني عدم الحضور.
    Le acompañé a conocer a unos hombres con los que intentaba hacer negocios. Open Subtitles ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم.
    Antes de conocer a Amos, solía salir con ese rico y feo contrabandista Open Subtitles قبل أن ألتقي بآموس كنت أواعد رجل ثري قبيح يبيع الويسكي
    Él me quería para conocer a este cliente, pero yo no quería. Open Subtitles انه يريد مني لتلبية هذا العميل, ولكن هذا لم يحدث,
    Ven al norte de la ciudad conmigo. Debes conocer a un amigo mío. Open Subtitles أريدك أن تأتي للمنطقة السكنية معي أريدك أن تقابل أحد أصدقائي
    Eres tan ardiente, Si te hubiese visto antes de conocer a mi esposa. Open Subtitles أنت مثيرة للغاية ، أتمنى أنني رأيتك قبل أن اقابل زوجتي
    Celebro también el haber tenido la oportunidad de conocer a su sucesor, el Embajador Tim Caughley, y de desearle mucho éxito. UN وأنا مسرور لأنه سنحت لي فرصة التعرف على خليفته، السفير تيم كوجلي، وأتمنى لـه كل التوفيق.
    Estaba tan intrigado con uno de los proyectos de los estudiantes, pensó que podría haber un libro, y quería conocer a esos estudiantes. TED وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة.
    Qué bonito es conocer a un hombre en el que se puede confiar. Open Subtitles من الرائع ان تقابلي رجلا تشعرين انه بإمكانك الوثوق به
    Un poco rápido para la mesera conocer a ma y pa ya, Open Subtitles الأمر سريع نوعا ما إلى نادلة لتقابل الأم و الأب
    Está bien, quizá sólo estaba buscando una manera de conocer a mi vecino tristemente célebre. Open Subtitles حسناً ، ربما كنت أبحث فقط عن طريقة لأقابل بها جاري السيء السمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more