Tengo miedo porque Conozco esa palabra... sin haberla visto o leído jamás. | Open Subtitles | أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها |
Conozco esa mirada. Mucha gente en realidad nunca le agradó Dru, tú sabes. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو |
Conozco esa canción. Mi papá tocaba eso cuando yo era un niño. | Open Subtitles | أعرف هذه الاغنية كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً |
¿Crees que no Conozco esa mirada, la que pones cuando te metes en problemas? | Open Subtitles | أتعتقد إنّي لا أعرف هذه النظرة, النظرة التي دائمًا ما توقعك بالمشاكل. |
Sí, Conozco esa ley de la montaña y sé exactamente a qué te refieres. | Open Subtitles | نعم أعرف هذا القانون وأعرف ما تعنيه تماماً |
Conozco esa mirada en tus ojos. | Open Subtitles | ك بينجامي , اعرف هذه النضرة بعينيك |
Conozco esa mirada. No te fue muy bien con el editor, ¿eh? | Open Subtitles | لا، أعرف تلك النظرة، الاجتماع لم يسر على ما يرام مع المحرر، صحيح ؟ |
- Los perros. - Conozco esa mirada. | Open Subtitles | الكلاب هيّا يارجل أعرف تلك النظرة |
Conozco esa mirada y después de ella sueles terminar al borde de la muerte. | Open Subtitles | أنا أعرف تلك النظرة، في العادة سيتبعها الجزء الذي تسببين بقتل نفسك تقريباً |
Conozco esa expresión. La vi muchas veces. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة لقد رأيتها كثيرا |
la propiedad es muy primordial Conozco esa propiedad él viene a la India solo por un dia especialmente para este acuerdo pienso que deberiamos agradecerle cuando venga primero, que venga es devastacione en toda la ciudad de Mumbai. | Open Subtitles | أعرف تلك الأرض سوف يأتي إلى الهند ليوم واحد فقط من أجل هذه الصفقة |
Pero la forma de vida que tu llevas, yo... yo no Conozco esa vida. | Open Subtitles | لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة |
Conozco esa cara. No voy a ir. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة جيدا سوف أنسحب |
¿De qué Conozco esa canción? | Open Subtitles | كيف أعرف هذه الأغنية؟ أعرف بأنّني أعرف هذه الأغنية. |
Conozco esa mirada. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، لقد أتيت هنا من أجل الإطار المجاني |
O tenía miedo de a oscuridad. Conozco esa sensación. | Open Subtitles | أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
Conozco esa cara, Fa Mulan. ¿Qué te preocupa? | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الوجه يا فا مولان مالذى يزعجك ؟ |
No. Conozco esa cara. ¿No me va a gustar eso, verdad? | Open Subtitles | أوه، لا، أنا أعرف هذا الوجه أنا لن أحب ذلك بأي حال |
Y Conozco esa sonrisa. | Open Subtitles | انا اعرف هذه النظرة التي ترمقني بها,دان |
Conozco esa mirada. O tienes una gran idea, o te urge ir al baño. | Open Subtitles | اعرف تلك النظرة اما انك لديك فكرة عظيمة او انت بحاجة للذهاب |
Conozco esa sonrisa tonta, escolar, de "obtuve lo mío". | Open Subtitles | أعلم تلك الإبتسامة الخجولة الشبيهة بالفتاة |
Está bien, Conozco esa mirada, quieres que hablemos. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف أن ننظر. أردت الحديث. |
Conozco esa parte, ¡estaba allí! | Open Subtitles | انا اعرف هذا الجزء انا كنت فيه |
No Conozco esa palabra, pero cuando la dices, yo... | Open Subtitles | حسناً .. انا لا أعلم هذه الكلمه ولكن حينما قلتها .. |
Conozco esa canción. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك اللحن. |
Vamos, Alex Conozco esa vieja canción | Open Subtitles | هيا, أننى أعرف هذة الحجه أنه ميعاد غرامى |
¡Conozco esa voz! ¡Montcourt! | Open Subtitles | أعرفُ هذا الصوت جيداً, (مونتكور)! |
Conozco esa canción. | Open Subtitles | إني أعرفُ هذه الأغنية. |
Se tiene que ver, y Conozco esa mirada. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على تلك النظرةِ وأنا أَعْرفُ تلك النظرةِ |
No Conozco esa palabra, pero la entiendo por el contexto. | Open Subtitles | انا لا اعلم تلك الكلمه لكن فهمت المضمون |