"conseguí" - Translation from Spanish to Arabic

    • حصلت
        
    • حصلتُ
        
    • أحصل
        
    • جلبت
        
    • احضرت
        
    • حَصلتُ
        
    • نجحت
        
    • احصل
        
    • أحضرتُ
        
    • أصبحتُ
        
    • جلبتُ
        
    • اشتريت
        
    • وحصلت
        
    • أحضرته
        
    • أحضرتها
        
    Después de un año conseguí un permiso para trabajar en esto como un proyecto aparte. TED حصلت على الموافقة في النهاية بعد نحو عام ليكون في الواقع كمشروع جانبي.
    Apenas conseguí que me dejara estar cerca después de aferrarme todo este tiempo. Open Subtitles لقد حصلت على اذنه للبقاء بقربه بعد ان كدت ان اجن
    Lo conseguí usando mi cabeza. Nadie puede resistir dos botellas de vino. Open Subtitles حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين
    conseguí esos papeles para efectuar un registro, Callahan, no para que usted hiciera de juez, jurado y verdugo. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    conseguí el dinero de mi cuenta de ahorros. Ya me ocupé de todo. Open Subtitles حصلت على النقود من حساب التوفير خاصتي لقد اهتممت بكل شيء
    Lo conseguí en una tienda de maternidad. Las mujeres embarazadas lo usan. Open Subtitles حصلت عليه من مخزن الأمومة النساء الحبالى يستعملونه كما تعلم
    Entré a Harvard, obtuve un empleo en el New York Times y conseguí un apartamento. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هارفرد وحصلت على عمل في نيويورك تايمز حصلت على شقة
    Me vas a adorar. conseguí los boletos para el domingo a las 4. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأنه هل تذكر ما قلته لقد حصلت عليه
    Y conseguí esto por un gran precio porque fue retirado del mercado. Open Subtitles وبفضل اتصال من المصنع حصلت على أفضل سعر في الجهاز
    Todo lo que quería era un poco de hospitalidad sureña, pero todo lo que conseguí fue hostilidad norteña. Open Subtitles كل ما أردته كان بعض الضيافة الجنوبية، ولكن كل ما حصلت عليه كان العداء الشمالي.
    ahora recuerda que dije que conseguí un segundo ¿arriesgue porque fui golpeada por aquel coche? Open Subtitles أتتذكرين أنني قلت انني حصلت علي فرصة ثانية لانني صدمت من قبل سيارة؟
    Drew consiguió más mujeres en tutú de las que yo conseguí a los 22. Open Subtitles درو حصلت على المزيد من النساء في توتو ثم حصلت على 22.
    Así que le conseguí un trabajo como repartidor en "Comidas extranjeras de Camden". Open Subtitles لذلك , حصلت له على وظيفة توصيل في كامدن للأغذية الأجنبية
    Lo vi en una visión, pero sólo conseguí un trozo de la historia. Open Subtitles رأيت ذلك في رؤية ولكني حصلت فقط على جزء من القصة
    Sí, en mis clases pre parto. Así es cómo conseguí el trabajo. Open Subtitles نعم, فى حصص الولادة خاصتى هذا كيف حصلت على العمل
    Pensé que lo habías arruinado, pero realmente creo que conseguí el trabajo gracias a ti. Open Subtitles إعتقدت أنكِ تخربين هذا الأمرَ علي لكن في الحقيقة حصلتُ على الوظيفة بسببك
    En menos de 24 horas, conseguí gente y chefs que me ayudaron. TED في أقل من 24 ساعة، بدأت أحصل على الناس والطهاة.
    Y necesitaba un médico, por eso conseguí uno y después vine a verte. Open Subtitles وقد كان بحاجة الي طبيب, لذلك جلبت وحدا ,ثم اتيت اليك.
    conseguí una corona y una barita en la tienda de diamantes de imitación. Open Subtitles لقد احضرت لنفسي تاج و عصا ساحر من محل راين ستوند
    Lo conseguí de una conexión comercial rusa. Open Subtitles حَصلتُ عليه مِنْ روسيا صلات عملِ.
    No fue facil. Pero sacrificando la eficiencia en combustible, lo conseguí. Open Subtitles لم يكن أمراً سهلاً, لكن بالتضحية بكفاءة استهلاك الوقود, نجحت في ذلك
    No conseguí nada con la secretaria del ministerio. Open Subtitles لم احصل على اي شيء مع سكرتيرة الوزير اليوم
    Bueno, como ya se acerca el cumpleaños de Mike, le conseguí pantuflas de barcos, corbata de barcos, y una salsera con la forma de un barco. Open Subtitles في الواقع، تعلمين أن عيد ميلاد مايك قريب ولهذا فقد أحضرتُ له، خفين للقارب، وربطة عنق للقارب وصحنٌ للمرق على شكل قارب.
    Bueno, finalmente conseguí descargar todas mis cosas. Open Subtitles حَسناً، أصبحتُ أخيراً كُلّ مادتي أفرغتْ.
    Bueno, te conseguí algo. Lo hice yo, en realidad. Open Subtitles حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة
    Recuerdo que una vez, años atrás, cuando empezaba en mi práctica me mudé a la ciudad y conseguí un nuevo apartamento. Open Subtitles أتذكر بإحدى المرات منذ سنين عديدة عندما كنت قد بدأت بتدريبي إنتقلت إلى المدينة و اشتريت شقة جديدة
    Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción. TED لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل.
    Pensaba si a tu mamá le gustaron los zapatos que conseguí para ella. Open Subtitles كنت أفكر إذا ما كانت أمك أعجبها الحذاء الذي أحضرته لها.
    Todo el mundo necesita dinero. ¿Necesitabas dinero? Te lo conseguí. Open Subtitles الكل يحتاج للنقود أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more