"consejo económico y social el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    Dicho informe fue presentado al Consejo Económico y Social el pasado mes. UN وقد قُدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الشهر الماضي.
    En este sentido, aplaudimos el fortalecimiento del Consejo Económico y Social el año pasado y la incorporación de nuevos elementos en su funcionamiento. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي، وإدخال عناصر جديدة في عمله.
    Al respecto, acogería con beneplácito el examen por el Consejo Económico y Social, el año próximo, de la condición de la cooperación internacional dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، أرحب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل بدراسة حالة التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    Durante una declaración formulada en el Consejo Económico y Social el 12 de julio de 1991, el Sr. de Marco expresó: UN وفي بيان ألقاه في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩١، ذكر السيد دي ماركو ما يلي:
    De conformidad con la petición del Consejo Económico y Social, el Comité decidió transmitir a éste el texto del Comentario General para que lo examinara en su período sustantivo de sesiones de 1997. UN ووفقا لطلب هذا الفريق، قررت اللجنة أن تحيل نص التعليق العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Esperamos que todos los que suministran asistencia humanitaria de emergencia dentro del sistema de las Naciones Unidas trabajen juntos para elaborar un informe y recomendaciones sustantivos para su consideración por el Consejo Económico y Social el año próximo. UN ونتوقع من جميع اﻷطراف المشاركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تعمل معا لوضع تقرير موضوعي وتوصيات موضوعية ينظرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل.
    La experiencia de Guatemala se presentó al Consejo Económico y Social el 14 de julio de 1998. UN وعرضت تجربة غواتيمالا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٤١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Su delegación desearía saber qué papel podría desempeñar el Consejo Económico y Social el año próximo con respecto a la cuestión de los niños en los conflictos armados y después de esos conflictos. UN وأعرب عن رغبة وفده في معرفة الدور الذي يمكن أن يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنة القادمة بخصوص مسألة اﻷطفال في حالات النزاع المسلح وفيما بعد النزاع.
    Asimismo, el Secretario General se refirió a la cuestión al hacer uso de la palabra ante el Consejo Económico y Social el 3 de febrero de 1999. UN وأشار اﻷمين العام أيضا إلى هذه القضية عندما تكلم أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    De conformidad con la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social el 27 de julio de 1999, se está estudiando actualmente otro posible plan, además de la prestación de servicios de asesores policiales por los donantes mencionados. UN 47 - وطبقا للقرار 1999/11 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 27 تموز/يوليه 1999، يجري النظر حاليا في تصور محتمل آخر يتعدى توفير المستشارين في مجال الشرطة من قبل المانحين المذكورين أعلاه.
    Esto es la culminación de un proceso que se inició en el Consejo Económico y Social el año pasado cuando la Nueva Iniciativa Africana se aprobó primero en la Declaración Ministerial del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social. UN وهذا تتويج لعملية بدأت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي عندما تمت الموافقة لأول مرة على المبادرة الأفريقية الجديدة في الإعلان الوزاري للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El informe correspondiente fue la base de una opinión consultiva adoptada por el Consejo Económico y Social el 20 de diciembre de 2000. UN وتمخض التقرير عن رأي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 20 كانون الأول/2000.
    El Instituto fue reconocido como entidad de carácter consultivo especial ante el Consejo Económico y Social el 16 de diciembre de 1998. UN وحصل المعهد على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en la decisión 2003/307, adoptada por el Consejo Económico y Social el 25 de julio de 2003. UN 1 - صدر هذا التقرير وفقا للمقرر 2003/307 الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 25 تموز/يوليه 2003.
    Declaración formulada ante el Consejo Económico y Social el 15 de julio de 2004 por el Presidente del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi UN بيان شفوي أدلى به رئيس الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 15 حزيران/يونيه 2004
    Las consultas oficiosas celebradas por el Consejo Económico y Social el 5 de mayo contribuyeron también a la elaboración del documento oficioso. UN والمشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 5 أيار/مايو أسهمت أيضا في صياغة الورقة الغفل.
    Informe oral presentado al Consejo Económico y Social el 4 de febrero de 2005 por el Presidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Burundi UN البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 4 شباط/فبراير 2005
    Resolución aprobada por el Consejo Económico y Social el 22 de julio de 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013
    Resolución aprobada por el Consejo Económico y Social el 22 de julio de 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013
    Resolución aprobada por el Consejo Económico y Social el 22 de julio de 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more