"conspiración para" - Translation from Spanish to Arabic

    • التآمر
        
    • مؤامرة
        
    • بالتآمر
        
    • والتآمر على
        
    • للتآمر
        
    • تآمر
        
    • التواطؤ على
        
    • التواطؤ في
        
    • بمؤامرة
        
    • للمؤامرة
        
    • المؤامرة لارتكاب
        
    • المؤامرة التي
        
    • المؤامرة على
        
    • يتآمر
        
    • والتآمر بهدف
        
    El artículo 233 a) rige los casos de Conspiración para causar la muerte de otra persona, o herirla gravemente (véanse los artículos 231 y 233). UN ويسري البند 223 على التآمر بغرض التسبب في الوفاة أو التآمر لإلحاق إصابة جسيمة بشخص آخر، انظر البندين 231 و 233.
    Hemos enviado una citación a Alphonse Capone esta mañana por el delito de evasión de impuestos y Conspiración para evadir fondos federales. Open Subtitles صدرت مذكرة استدعاء بحق آلفونس كابون من مكتبى هذا الصباح بتهمة التهرب و التآمر للتهرب من دفع الضرائب الفدرالية
    La investigación, que comenzó en 1992, no fue capaz de reunir pruebas de que existiera una Conspiración para tratar de obstruir la justicia en el caso de Lockerbie. UN وقد بدأ التحقيق عام ١٩٩٢، ومع ذلك لم يتمكن من جمع أدلة عن مؤامرة لعرقلة العدالة في قضية لوكربي.
    Investigación del delito de Conspiración para cometer genocidio UN التحقيق في مؤامرة ارتكاب اﻹبادة الجماعية
    Fue acusado de delitos relacionados con una Conspiración para alzarse en armas con el Frente de Liberalización Oromo. UN ويُقال إنه اتُهم بجرائم تتعلق بالتآمر المسلح مع جبهة تحرير أورومو.
    Los delitos de asesinato, Conspiración para cometer asesinato, toma de rehenes, utilización de explosivos, etc., están incluidos en esta disposición. UN وتقع تحت طائلة هذا الحكم جميع جرائم القتل والتآمر على القتل وأخذ الرهائن واستعمال المتفجرات.
    Se la busca por Conspiración para cometer asesinato, secuestro y por posesión ilegal de armas. Open Subtitles إنّها مطلوبة للتآمر على القتل، الاختطاف، ومُخالفات أسلحة.
    Me preocupa que haya involucrado en una Conspiración para cometer perjurio de modo a conseguir fines políticos Open Subtitles يقلقنى أنك اشتركت فى تآمر وحلفان كذب لتحقق أهدافاً سياسية
    1. Asesinato, tentativa de asesinato o Conspiración para cometerlo. UN ' ١ ' القتل أو محاولة القتل أو التآمر بغرض القتل.
    La Conspiración para infringir las leyes federales en materia de pornografía infantil y las infracciones en grado de tentativa de esas leyes son también delitos federales punibles. UN كما أن التآمر ومحاولات انتهاك القوانين الاتحادية التي تمنع التصوير اﻹباحي لﻷطفال تشكل جرائم اتحادية خاضعة لﻹتهام.
    También puede encontrarse responsabilidad penal en el caso de formas conexas de los crímenes internacionales, tales como la tentativa o Conspiración para cometer el delito, o la incitación, instigación o complicidad en la comisión del delito. UN ويمكن أيضا أن توجد مسؤولية عن أشكال الجرائم الدولية ذات الصلة، مثل محاولة ارتكاب الجرم، أو التآمر أو التشجيع أو المساعدة على ارتكابه أو التماس ارتكابه أو التحريض على ارتكابه.
    También se castigarán los preparativos o la Conspiración para cometer el delito, así como el negarse a denunciar o revelar un caso de mutilación genital. UN ويعاقَب أيضا على الاعداد أو التآمر لارتكاب جريمة تشويه الأعضاء التناسلية أو عدم الابلاغ أو الكشف عنها.
    ii) Participar en un plan común o Conspiración para la perpetración de cualquiera de los actos indicados en el inciso i). UN `2 ' الاشتراك في خطة أو مؤامرة مشتركة لتحقيق أي من الأعمال المذكورة تحت البند `1 ' .
    Insinuar que el Gobierno ha tomado parte de algún modo en una Conspiración para asesinar a sus propios policías es insultante. UN ولذلك، فالإيحاء بأن الحكومة، بطريقة أو بأخرى، كانت طرفا في مؤامرة لاغتيال أفراد شرطتها إيحاء فظيع.
    Sólo permanecen detenidas 91 personas que, según se ha determinado, participaron en una Conspiración para cometer actos de terrorismo, y se tomarán medidas al respecto de conformidad con la ley. UN وثبت أن 91 شخصاً فقط تورطوا في مؤامرة لارتكاب أعمال إرهاب ظلوا قيد الاحتجاز وسوف يتخذ إجراء ضدهم وفقاً للقانون.
    En la presente respuesta, Eritrea ha contestado exhaustivamente a las alegaciones del Grupo de Supervisión relativas a la supuesta " Conspiración para realizar un atentado con bomba " . UN وفي هذا الرد، أجابت إريتريا بشكل تام على المزاعم التي وجهها لها فريق الرصد بشأن ' ' مؤامرة التفجير`` المزعومة.
    Fue condenado por Conspiración para robar y no se dijo que hubiera estado siquiera en el lugar del crimen en el momento en cuestión. UN فقد أُدين بالتآمر لارتكاب جريمة السطو ولم يُدَّعَ حتى أنه كان موجوداً في موقع جريمة القتل وقت حدوثها.
    También se prohíbe toda tentativa o Conspiración para construir tales dispositivos. UN كما أن محاولات صنع هذه الأجهزة والتآمر على ذلك محظورة جنائيا.
    ¿Sabes lo que te costará a ti por Conspiración para cometer un acto de terrorismo? Open Subtitles أأنت تعلم ما يلحق بك للتآمر على تنفيذ جريمة ارهابية؟
    El despacho árabe cree que puede see un asesino yemení, pero sea lo que sea, la justicia lo cogerá por Conspiración para asesinar. Open Subtitles المكتب العربي يعتقد أنه قاتل مأجر يمني لكن مهما يكن العدالة تتوقف على تآمر للقتل
    El Código Penal también tipifica como delito, sancionable con penas de prisión, la falsificación, la alteración o el uso fraudulento de pasaportes o documentos de identidad, o la Conspiración para cometer esos actos. UN وبموجب القانون الجنائي يعد تزييف أو تغيير جوازات السفر أو وثائق الهوية، أو استخدامها بطريق الغش، أو التواطؤ على القيام بهذه الأعمال أو الشروع فيها جريمة جنائية يعاقب عليها بالسجن.
    12. Deberían definirse especial y claramente los principios de responsabilidad y las formas de complicidad, instigación y Conspiración para cometer un delito dentro de la jurisdicción del tribunal. UN ١٢ - ينبغي تحديد مبادئ المسؤولية وأشكال التواطؤ في ارتكاب جريمة داخلة في نطاق اختصاص المحكمة والتحريض عليها والتآمر لارتكابها، تحديدا دقيقا وواضحا.
    Además, la asociación del nombre del Sr. Mohamed a la Conspiración para hacer estallar una bomba en las Naciones Unidas es del dominio público desde hace algún tiempo. UN وفضلا عن ذلك، فإن ارتباط اسم السيد محمد بمؤامرة تفجير اﻷمم المتحدة معلوم للعامة منذ حين.
    Está detenida por Conspiración para cometer un asesinato. Open Subtitles هي رهن الإعتقال للمؤامرة بإرتكاب جريمة قتل
    Puedes acusar a Kellogg de Conspiración para cometer asesinato. Open Subtitles يمكنك الحصول كيلوج على المؤامرة لارتكاب جريمة قتل
    Consideramos que este acto constituye una grave violación de nuestra soberanía nacional y la seguridad de nuestros ciudadanos y forma parte de una Conspiración para derrocar nuestro sistema. UN إننا نعتبر هذا العمل تعديا جسيما على سيادتنا الوطنية وعلى سلامة مواطنينا وجزءا من المؤامرة التي تحاك لقلب نظامنا.
    h) Quien deserte ante el enemigo mediante un acto de conspiración o quien dirija una Conspiración para abandonar el país en tiempo de guerra (párrafo 5 del artículo 103 del Código de Justicia Militar); UN (ح) زمن الحرب يعاقب بالإعدام: (أ) الذي يفر بمؤامرة أمام العدو، (ب) رئيس المؤامرة على الفرار إلى الخارج (فقرة 5 مادة 103 عقوبات عسكري).
    También se castigará de conformidad con la ley el intento, instigación, convencimiento, organización o Conspiración para violarla. UN وكل شخص يحاول انتهاك القانون أو يحرّض على ذلك أو يدعمه أو يقنع به أو ينظّم له أو يتآمر من أجله سيُعاقب بحسب القانون.
    Los proyectos de ley contra el terrorismo contienen artículos que penalizan toda forma de apoyo y Conspiración para cometer actos delictivos. UN وتعتبر مواد مشروع قانون مكافحة الإرهاب أشكال الدعم والتآمر بهدف ارتكاب أعمال إرهابية، جرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more