"construcción de un centro" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشييد مركز
        
    • بناء مركز
        
    • إنشاء مركز استقبال
        
    • وتشييد مركز
        
    construcción de un centro comunitario, campamento de Dheished, Ribera Occidental UN تشييد مركز مجتمعي، مخيم الدهيشة، الضفة الغربية
    construcción de un centro de rehabilitación comunitaria y de un parvulario, Siria UN تشييد مركز مجتمعي لإعادة التأهيل ومدرسة حضانة، سوريا
    construcción de un centro de Control de Seguridad en un local interior del complejo y otro de apoyo situado fuera de él UN تشييد مركز للرقابة الأمنية في موقع داخلي من المجمع ومركز احتياطي مماثل في موقع خارجي
    A mediados de 1997, estaba en marcha la construcción de un centro de salud maternoinfantil en el campamento de Askar. UN وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا على بناء مركز صحي لرعاية اﻷم والطفل في مخيم عسكر.
    Por consiguiente, el ACNUR está ajustando su programa de asistencia en Assab a las circunstancias, entre otras cosas con la construcción de un centro de acogida. UN لذلك، تقوم المفوضية بتعديل برنامجها للمساعدة في عصب طبقا لذلك، فضلا عن بناء مركز استقبال.
    En el aeropuerto, presta apoyo a la construcción de un centro para aumentar la eficacia en la recepción de los solicitantes de asilo. UN وفي المطار، تقوم المفوضية بدعم إنشاء مركز استقبال لزيادة فعالية عملية استقبال طالبي اللجوء.
    construcción de un centro de rehabilitación comunitaria y de un parvulario, Siria UN تشييد مركز مجتمعي للتأهيل وروضة أطفال، سوريا
    Los trabajos de construcción de un centro específicamente concebido para la detención de extranjeros con capacidad para 250 personas comenzarán en 2008. UN وستبدأ سنة 2008 أعمال تشييد مركز مخصص لحبس الأجانب من الممكن أن يستقبل 250 شخصاً.
    También se inició la construcción de un centro de sector en Beledweyne. UN وبدأ أيضاً تشييد مركز للقطاع في بيلدوين.
    :: Se diseñaron 13 centros de salud, se revisaron cinco proyectos de construcción y ampliación y se completó la construcción de un centro de salud en el Líbano UN :: جرى في لبنان وضع تصاميم 13 مركزا صحيا، واستعراض خمسة تصاميم تشييد وتوسيع، وإنجاز تشييد مركز صحي
    En el marco de ese proyecto se prestará apoyo al Servicio Nacional de Parques y a la construcción de un centro nacional del medio ambiente en Providenciales y se financiarán programas de concienciación para educar al público en relación con los beneficios de los parques nacionales. UN وسوف يدعم هذا المشروع دائرة الحدائق العامة الوطنية، ويساعد في تشييد مركز وطني للبيئة في بروفيدنسيالس، ويمول برامج توعية لتثقيف الشعب بشأن مزايا الحدائق العامة الوطنية.
    250. El MEA afirma que la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq interrumpió la ejecución de un contrato para la construcción de un centro de control en el distrito de Jahra. UN 250- تؤكد وزارة الكهرباء والمياه أن عقد تشييد مركز مراقبة في منطقة الجهرة قد انقطع بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    En México, el PNUFID financió la construcción de un centro de tratamiento de toxicómanos en Tuxtla Gutiérrez, preparó manuales de capacitación y colaboró estrechamente con las comunidades en la promoción de servicios para el tratamiento de toxicómanos. UN وفي المكسيك، دعم اليوندسيب تشييد مركز لمعالجة متعاطي المخدرات في توكستلا غوتييريز، ووضع أدلة تدريبية، وعمل على نحو وثيق مع المجتمعات المحلية لتعزيز خدمات علاج المتعاطين.
    Los proyectos permitieron completar la construcción de un centro de salud, ampliar una clínica de asistencia maternoinfantil a clínica general y el reacondicionamiento completo de una dependencia dental y una sala de espera. UN وجعلت المشاريع من الممكن إنجاز تشييد مركز صحي واحد، ورفع مستوى عيادة لصحة الأم والطفل بجعلها عيادة عامة ووحدة لطب الأسنان مجهزة تجهيزا كاملا ومنطقة انتظار.
    A mediados de 1997, se había comenzado la construcción de un centro de salud, un dispensario y una clínica de atención maternoinfantil. UN وفي منتصف عام ١٩٩٧، تواصل العمل على بناء مركز صحي، ونقطة صحية ومركز لصحة اﻷم والطفل.
    Está por concluir la construcción de un centro perinatal en Talas. UN كما أوشك بناء مركز لفترة ما حول الولادة في تالاس على الانتهاء.
    Prestó asistencia a Ghana para la construcción de un centro de medicina nuclear, que ha contribuido a mejorar la atención sanitaria en ese país. UN وساعدت الصين غانا على بناء مركز للطب النووي، مساهمة منها في تحسين الرعاية الصحية في ذلك البلد.
    Se postergó la construcción de un centro de apoyo ex situ hasta la ejecución del plan maestro de mejoras de capital. UN وأرجئ بناء مركز احتياطي خارج الموقع إلى حين تنفيذ خطة الأصول الرأسمالية.
    construcción de un centro comunitario en el campamento de Qabr Essit, Siria UN بناء مركز مجتمعي في مخيم قبر الست، سوريا
    construcción de un centro comunitario en el campamento de Qabr Essit (Siria) UN بناء مركز مجتمعي في مخيم قبر الست، سوريا
    En el aeropuerto, presta apoyo a la construcción de un centro para aumentar la eficacia en la recepción de los solicitantes de asilo. UN وفي المطار، تقوم المفوضية بدعم إنشاء مركز استقبال لزيادة فعالية عملية استقبال طالبي اللجوء.
    Del total de promesas de contribuciones, 4,6 millones de dólares, es decir el 48%, se dedicaron al sector sanitario, incluyendo asistencia de hospitalización, adquisición de suministros médicos, construcción de un centro de salud y equipos para la recogida y eliminación de residuos sólidos. UN ومن مجموع التبرعات المعلنة، خصص مبلغ قدره 4.6 مليون دولار لقطاع الصحة - أي 48 في المائة - بما في ذلك المساعدة في العلاج داخل المستشفيات، وشراء اللوازم الطبية، وتشييد مركز صحي، ومعدات لجمع النفايات الصلبة والتخلص منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more