"consultarse en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاطلاع على
        
    • الاطلاع عليها في
        
    • الاطلاع عليه في
        
    • الاطلاع عليها على
        
    • الإطلاع عليها في
        
    Los miembros del Comité, cuya lista puede consultarse en la secretaría, procedían de la sociedad civil y de los ministerios pertinentes. UN واختير أعضاء اللجنة، الذين يمكن الاطلاع على قائمة بأسمائهم لدى الأمانة، من المجتمع المدني والوزارات المسؤولة ذات الصلة.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo pueden consultarse en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Las exposiciones de los panelistas pueden consultarse en la página web del Grupo de Examen de la Aplicación. UN ويمكن الاطلاع على العروض التوضيحية المقدمة خلال حلقة النقاش على الموقع الشبكي لفريق استعراض التنفيذ.
    Puede consultarse en la Secretaría una lista de otras reuniones a las que ha asistido. UN وتوجد قائمة بالاجتماعات اﻷخرى التي اشتركت فيها، يمكن الاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة.
    * El anexo al que se hace referencia puede consultarse en la Oficina S-3055 de la Secretaría. UN * هذا المرفق مودع في ملف لدى الأمانة العامة، ويمكن الاطلاع عليه في الغرفة S-3055.
    A diferencia de bienios anteriores se ha generado mucha información sobre la cooperación Sur-Sur, la cual puede consultarse en la Internet. UN وخلافا لفترات السنتين السابقة، فقد توفر قدر كبير من المعلومات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت.
    Esta información podrá consultarse en la sede de la UNESCO en los últimos meses de 1995. UN ويمكن الاطلاع على هذه المعلومات في مقر اليونسكو في اﻷشهر اﻷخيرة من عام ٥٩٩١.
    El texto íntegro de esta comunicación puede consultarse en la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للرسالة لدى اﻷمانة.
    Actualmente, estas publicaciones pueden consultarse en la página de las Naciones Unidas en la web. UN ويمكن الاطلاع على هذه المنشورات في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    El texto completo de las respuestas puede consultarse en la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, en Ginebra. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    La respuesta del Gobierno de Kuwait puede consultarse en la OACDH. UN ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان.
    Los anexos pueden consultarse en la secretaría del Comité. UN يمكن الاطلاع على المرفقات في أمانة اللجنة.
    El texto completo de las respuestas pueden consultarse en la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على نصهما الكامل لدى الأمانة.
    Los textos completos de las respuestas previa solicitud de los interesados pueden consultarse en la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود لدى الأمانة العامة.
    Las respuestas completas pueden consultarse en la secretaría. UN ويمكن الاطلاع على الردود الكاملة لدى الأمانة.
    Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة لهذه الردود بالرجوع إلى الأمانة.
    El texto completo del informe puede consultarse en la Secretaría del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير، المتاح لدى أمانة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    El texto de esa enmienda puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: UN ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي:
    Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la División de Codificación de la Secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la División de Codificación de la Secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    En un cuadro aparte, que puede consultarse en la página web de la Junta Ejecutiva del UNFPA, se indica el estado actualizado de la aplicación de las recomendaciones de los auditores. UN ويوفّر جدول منفصل يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Esta publicación (que incluye un CD-ROM) se distribuye gratuitamente y también puede consultarse en la Internet). UN ويمكن الحصول على هذه النشرة مجانا (بما في ذلك في شكل أقراص حاسوبية مدمجة) كما يمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت().
    Australia actualiza anualmente su Lista de bienes estratégicos y de defensa, la cual puede consultarse en la siguiente dirección en la Web: http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc. UN ويتم استكمال قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية لاستراليا سنويا ويمكن الإطلاع عليها في الموقع http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more