Los miembros del Comité, cuya lista puede consultarse en la secretaría, procedían de la sociedad civil y de los ministerios pertinentes. | UN | واختير أعضاء اللجنة، الذين يمكن الاطلاع على قائمة بأسمائهم لدى الأمانة، من المجتمع المدني والوزارات المسؤولة ذات الصلة. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo pueden consultarse en la sección II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Las exposiciones de los panelistas pueden consultarse en la página web del Grupo de Examen de la Aplicación. | UN | ويمكن الاطلاع على العروض التوضيحية المقدمة خلال حلقة النقاش على الموقع الشبكي لفريق استعراض التنفيذ. |
Puede consultarse en la Secretaría una lista de otras reuniones a las que ha asistido. | UN | وتوجد قائمة بالاجتماعات اﻷخرى التي اشتركت فيها، يمكن الاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة. |
* El anexo al que se hace referencia puede consultarse en la Oficina S-3055 de la Secretaría. | UN | * هذا المرفق مودع في ملف لدى الأمانة العامة، ويمكن الاطلاع عليه في الغرفة S-3055. |
A diferencia de bienios anteriores se ha generado mucha información sobre la cooperación Sur-Sur, la cual puede consultarse en la Internet. | UN | وخلافا لفترات السنتين السابقة، فقد توفر قدر كبير من المعلومات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت. |
Esta información podrá consultarse en la sede de la UNESCO en los últimos meses de 1995. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه المعلومات في مقر اليونسكو في اﻷشهر اﻷخيرة من عام ٥٩٩١. |
El texto íntegro de esta comunicación puede consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل للرسالة لدى اﻷمانة. |
Actualmente, estas publicaciones pueden consultarse en la página de las Naciones Unidas en la web. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه المنشورات في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية. |
El texto completo de las respuestas puede consultarse en la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, en Ginebra. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
La respuesta del Gobierno de Kuwait puede consultarse en la OACDH. | UN | ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان. |
Los anexos pueden consultarse en la secretaría del Comité. | UN | يمكن الاطلاع على المرفقات في أمانة اللجنة. |
El texto completo de las respuestas pueden consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على نصهما الكامل لدى الأمانة. |
Los textos completos de las respuestas previa solicitud de los interesados pueden consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود لدى الأمانة العامة. |
Las respuestas completas pueden consultarse en la secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على الردود الكاملة لدى الأمانة. |
Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة لهذه الردود بالرجوع إلى الأمانة. |
El texto completo del informe puede consultarse en la Secretaría del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير، المتاح لدى أمانة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
El texto de esa enmienda puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: | UN | ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي: |
Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la División de Codificación de la Secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
Los textos completos de las respuestas pueden consultarse en la División de Codificación de la Secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
En un cuadro aparte, que puede consultarse en la página web de la Junta Ejecutiva del UNFPA, se indica el estado actualizado de la aplicación de las recomendaciones de los auditores. | UN | ويوفّر جدول منفصل يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Esta publicación (que incluye un CD-ROM) se distribuye gratuitamente y también puede consultarse en la Internet). | UN | ويمكن الحصول على هذه النشرة مجانا (بما في ذلك في شكل أقراص حاسوبية مدمجة) كما يمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت(). |
Australia actualiza anualmente su Lista de bienes estratégicos y de defensa, la cual puede consultarse en la siguiente dirección en la Web: http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc. | UN | ويتم استكمال قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية لاستراليا سنويا ويمكن الإطلاع عليها في الموقع http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc. |