"contactado" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتصلت
        
    • تواصلت
        
    • إتصلت
        
    • تواصل
        
    • اتصلنا
        
    • إتّصلت
        
    • تواصلنا
        
    • يتواصل
        
    • تواصلتي
        
    • تواصلوا
        
    • أتصلنا
        
    • إتصلنا
        
    • بالتواصل
        
    • اتصلتم
        
    • يتصل بنا
        
    Voy a asumir por el bien de la discusión... que Peter ya te ha contactado. Open Subtitles انا ذاهب لنفترض من أجل حجة الذي اتصلت بيتر لك من قبل الآن.
    De resultas del seminario, algunos Estados Miembros de la región han contactado al ACNUDH para que les preste asistencia en la elaboración de los planes nacionales de acción. UN ونتيجة لتلك الحلقة، اتصلت بعض الدول الأعضاء من المنطقة بالمفوضية طالبة مساعدتها في وضع خطط عمل وطنية.
    Me he contactado con el hospital. Es urgente. Podría tener una septicemia en cualquier momento. Open Subtitles لقد تواصلت مع المستشفى إنها طارئة قد يتعفن دمها في أي لحظه الآن
    He contactado con la embajada en La Habana y con las autoridades en Santiago. Open Subtitles لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو
    Estamos entrevistando a sus conocidos, a ver si ha contactado con alguien. Open Subtitles نحن نفرز أي معاونين، لنرى لو تواصل مع أحد منهم.
    He contactado con amigos de confianza. Open Subtitles اتصلنا ببعض الأصدقاء الموثوقين امهلني 24 ساعة
    Me he contactado con Defensa, la CIA, el FBI y las autoridades locales. - Todo pasará por la NSA. Open Subtitles إتّصلت بالدفاع وكالة المخابرات المركزية، مكتب التحقيقات الفدرالي والسلطات القضائية المحليّة.
    Por razones comprensibles, algunas partes acumulan retraso y han contactado al Coordinador para afirmar su compromiso con la presentación de los informes. UN وكانت لدى بعض الأطراف أسباب مفهومة تُبرر حالات تأخيرها وقد اتصلت بالمنسق لتأكيد التزامها بتقديم التقارير.
    La agencia anti-narcóticos del gobierno de EEUU ha contactado al gobierno Tailandés para extraditar al General Yang a EEUU y enjuiciarlo esta semana. Open Subtitles وكالة مكافحة المخدرات الأمريكية اتصلت بالحكومة التايلاندية لتسلم الجنرال للولايات المتحدة حتى تتم محاكمته هذا الاسبوع
    Ven. Vamos. He contactado con algúnos Mujahideen Open Subtitles هيا ، دعونا نذهب لقد اتصلت ببعض المجاهدين
    He contactado al oficial y compartí con él las opciones. Open Subtitles انا اتصلت بالضابط وتحدثت معه عن البدائل.
    Sí, ha contactado con la hermana de Jimmy Figgis... pero va despacio. Open Subtitles نعم , لقد تواصلت مع اخت جيمي فيغز لكنها بطيئه
    Osborne temía que ella hubiese contactado con... un tal sr. Open Subtitles السيد أوزبورن كان خائفاً من إنها قد تكون تواصلت ..
    Sólo estaba revisando si Lindsey había contactado a alguien por Internet. Open Subtitles اتفقد ان كانت ليندسي قد تواصلت مع أحد عبر الانترنت
    He contactado al FBI y a la policía metropolitana y están de acuerdo en aumentar la seguridad en su conferencia. Open Subtitles لقد إتصلت بالمباحث الفيدرالية وشرطةالمدينة، ووافقوا على زيادة الأمن في مؤتمركم.
    Consigue los detalles de todo aquel que la haya contactado. Open Subtitles إحصل علي كل المعلومات الخاصة بالـأفراد الذين إتصلوا بها أو إتصلت بهم.
    La Oficina también ha contactado a empresas y fundaciones en países del mundo en desarrollo para promover alianzas y asociaciones en esos países. UN وقد تواصل المكتب مع الشركات والمؤسسات في البلدان النامية بقصد إقامة تحالفات وشراكات في العالم النامي.
    A pedido del Sr. Cooperman hemos contactado al gabinete de directores y dieron su aprobación. Open Subtitles بناء على طلب مستر كوبيرمان لقد اتصلنا بالادارة وقد وافقوا
    Si veo que no ha contactado a Mulder en las próximas 24 horas, desapareceré y nunca me volverá a ver. Open Subtitles إذا أرى بأنّك ما إتّصلت به مولدر في الساعات الـ24 التالية... أختفي وأنت أبدا لا تراني ثانية.
    Hemos contactado con él como Seguridad de la CIA, solicitamos una reunión a las afueras. Open Subtitles لقد تواصلنا معه كعميلي أمن ,لوكالة الاستخبارات المركزية وطلبنا مقابلته في مكان منعزل
    Sabemos que Jimmy ha contactado con los rusos en el norte de California. Open Subtitles نعرف أن " جيمي " يتواصل مع الروس في شمال " كاليفورنيا "
    ¿Sabes cuántas veces... te has contactado con ella en diez años? Open Subtitles أتعلمين كم مرة تواصلتي معها في العشر سنوات ؟
    Los cuatro trabajaban en Químicos Lancaster... y habían contactado al ingeniero el último mes. Open Subtitles الأربعة عملوا لشركة " لانكاستر للكيماويات" وقد تواصلوا مع المهندس الشهر الفائت
    Hemos contactado con una persona que afirma hablar por los subversivos. Open Subtitles , لقد أتصلنا بشخص يدعى أنهم يتحدث بالنيابة عنهم
    Hemos contactado con las empresas de transporte para intentar detenerla. Open Subtitles إتصلنا بكافة وكالات النقل في محاولة لإبطائها
    Él lo deseaba porque había contactado a otros pacientes que lo habían experimentado. TED وكان الحل مرادًا بالنسبة له لأنه قام بالتواصل مع مرضاى آخرين خاضوا التجربة ذاتها مسبقاً.
    ¿Han contactado con mi mundo natal? Open Subtitles هل اتصلتم بعالمي؟
    El equipo de extracción no ha contactado. Open Subtitles فريق الإنقاذ لم يتصل بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more