No me contestaste la pregunta, así que yo te la responderé. | Open Subtitles | انتي لم تجيبي على سؤالي لذا سأقوم بذلك لتنبيهك |
Qué bueno que no le contestaste sus preguntas. | Open Subtitles | من الجيد بأنك لم تجيبي على أياً من اسألتها |
No me contestaste, ¿cómo hago para llegar a él? | Open Subtitles | أنت لم تجب على سؤالي. كيف لي ان اصل اليه؟ |
Te llamé al celular, te envié un mensaje escrito, pero no me contestaste. | Open Subtitles | حاولت الأتصال بك على المحمول حاولت أرسال رسالة لكنك لم ترد |
Traté de llamarte un montón de veces nunca contestaste el teléfono. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك طوال الوقت لم تكن تجيب على هاتفك |
Lo cual, por cierto, es algo que nunca haría. Bueno, yo creo, que contestaste tu propia pregunta. | Open Subtitles | حسناً, أعتَقِد بأنكَ قد أجبت على سؤالكَ بنفسك |
Te escribí un montón de cartas desde la cárcel y nunca contestaste. | Open Subtitles | لقد كتبت لك برسائل من السجن، لم تردي على أبدا. |
Si. Te llamé para avisarte. Pero no contestaste. | Open Subtitles | نعم، لقد اتصلت بكِ لأخبركِ، و لكنّك لم تجيبي |
¿Por qué no contestaste ninguna de mis llamadas o mis mails? | Open Subtitles | لم لم تجيبي أي من اتصالاتي أو رسائلي الإلكترونية؟ |
¿Por qué no contestaste si escuchaste todo? | Open Subtitles | لماذا لم تجيبي عليّ إذا كنتِ قد سمعتي كل شيء ؟ |
Llamé ayer para verte pero no me contestaste. | Open Subtitles | أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب |
No contestaste, Mayor de Artillería, tu puerta estaba sin llave. | Open Subtitles | لم تجب على سؤالي يا رئيس الأسلحة بابك لم يكن مغلقاً |
Tú no contestaste tu teléfono, y el tío Charlie estaba ocupado intentado enviar por correspondencia sus pantalones. | Open Subtitles | لم تجب عل هاتفك والعم تشارلي كان مشغولاً ,يحاول ان يرسل بنطاله |
Una que quería que escribieras tú, pero en su lugar hice mi propio trabajo de mierda con ella porque no contestaste a tu teléfono. | Open Subtitles | الوحيد الذي كنت أريد منك أن تكتبه، ولكن بدلا من ذلك جعلتنى أقرف من وظيفتى لأنك لم ترد على هاتفك. |
Sí, ahí es donde lo escondí. Pero nunca me contestaste. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ذلك هو المكان الذي خبئتها فيه ، لكنك لم ترد عليها أبــدا |
Necesitas contestarme para preguntar, ¿contestaste tu teléfono? | Open Subtitles | كيف لي أن اناقش أي شيء معك و أنت لا تجيب على الهاتف؟ |
¿No estás contento de que finalmente contestaste ese teléfono? | Open Subtitles | ألست سعيدا أنك اخيرا أجبت على ذلك الهاتف؟ |
- ¿Hola? - Srta. Hija de Puta ¿por qué no contestaste mis últimos 200 llamados? | Open Subtitles | أيها اللعينة لماذا لم تردي على أي من مكالماتي؟ |
Ahí estás, no contestaste el teléfono. | Open Subtitles | جيري، ها أنت ذا. لم تردّ على المكالمات. |
Volví a insistir, y no contestaste... sino que, con un movimiento enojado de la mano, me ordenaste que me fuera. | Open Subtitles | ولكني ألححت أكثر، ومع ذلك لم تجبني ولكنك، لوحت لي بإشارة غاضبة من يدك حتى أتركك |
contestaste mi teléfono la semana pasada y ahora usaste mi ordenador para contestar ese correo. | Open Subtitles | أجبتِ على هاتفي الأسبوع الماضي والآن عبثتِ بحاسوبي النقّال وأجبتِ على الرسائل |
Te llamé algunas veces, no contestaste entonces fui un estúpido y te envié ese e-mail. | Open Subtitles | أتصلت بك عدة مرات. أنت لم تُجب. لذا أنا... |
Como nunca contestaste mi nota temí que estuvieras enfermo. | Open Subtitles | بما إنك لم تُجيب على خطابى, كنت خائفة من أن تكون مريض. |
- Sí, ¿por qué no contestaste? - Estaba limpiando el cuarto de Kiddo. | Open Subtitles | أجل , لماذا لم تُجيبي كُنت أنظف غُرفة كددو |
- ¿Por qué no contestaste el teléfono? | Open Subtitles | لما لم تردى على مكالماتي ؟ |
Cuando no contestaste escribió esos diarios para ti. | Open Subtitles | عندما لم تردّي أنشأ تلك اليوميات لكي |
Estás siendo cortante conmigo ahora, y no contestaste mis llamadas. | Open Subtitles | تصرفك هذا الان وعدم ردك على مكالماتى .. |