"contestes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجيبي
        
    • تجيب
        
    • تجب
        
    • ترد
        
    • تردي
        
    • تُجب
        
    • تُجيبي
        
    • تجاوب
        
    • تردى
        
    • تردّ
        
    • تردّي
        
    • تجيبني
        
    • تجيبين
        
    • تُجيب
        
    • تجاوبي
        
    - Te dije que no contestes el teléfono. - Deja de llamarme entonces ! Open Subtitles لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال
    Antes de que contestes, déjame decirte que espero que sí. ¿Qué? Open Subtitles قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك
    Bien, ahora escúchame. Quiero que me contestes a esto, poniendo mucha atención. Open Subtitles و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا
    No hagas preguntas ni las contestes... a no ser que quieras acabar así. Open Subtitles لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله الا اذا اردت الموت
    - Heraldo, ¡no contestes por mí! - Sí. Open Subtitles ـ أيها المساعد، لا تجب عن أسئلة لا تعرف أجوبتها ـ تماماً سيدى
    Pero bajo ninguna circunstancia, hagas lo que hagas, no contestes al teléfono. Open Subtitles ولكن تحت اي ظرف, مهما تفعل, لا ترد على الهاتف.
    ¡Cierra las puertas, no contestes el teléfono... y métete debajo de la cama! Open Subtitles أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير
    - Sólo necesito que me contestes eso. - No tienes que contestar ninguna pregunta. Open Subtitles ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة
    Contesta. Bueno, está bien, no contestes. Open Subtitles أجيبي, أجيبي, أجيبي لا بأس, لا تجيبي, إنّه أنا
    No contestes, sólo piénsalo. Justicia y verdad. Open Subtitles لا تجيبي , فكري بالأمر العدالة و الحقيقة
    Escucha, no importa lo que te diga, no le contestes. Open Subtitles إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً
    Y, si se pone a hablar sola, no te preocupes, pero no contestes. Open Subtitles إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب
    Espera, no contestes. Open Subtitles لا تجيب على السؤال, إنها على الأغلب ماتت من مرض فظيع
    No contestes. Hola, soy Martin Burns. Open Subtitles فقط اتركه لا تجب عليه
    No contestes eso. Podría ser Tracy. Open Subtitles لا تجب على ذلك ربما يكون ترايسي
    ¡Si te importa lo que pase con la niña, será mejor que contestes! ¿Vale? Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف ما الذي جرى للفتاة، فالأحسن لك أن ترد عليّ، حسناً؟
    Vuelve a tu casa, permanece allí. No contestes la puerta ni el teléfono. Y esperas. Open Subtitles عد للبيت، إقفل على نفسك لا ترد على الباب أو الهاتف وإنتظر
    ¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    No contestes. Claro que no lo harías. Open Subtitles لا, لا تُجب على هذا, بالطبع لا يُمكنك ذلك.
    No contestes si es muy personal, pero ¿crees que saldría conmigo si la invitara? Open Subtitles ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. لكن أتعتقدين أنها ستخرج معي لو طلبتُ منها ذلك؟
    Y antes de que contestes piensa en todos los buenos momentos que vivimos. Open Subtitles , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها
    No contestes. Ellos me presionan así como yo a ustedes. Open Subtitles لا تردى على الهواتف . سوف يقومون بتهديدك كما فعلو معي
    ¡Gina! - No contestes. Open Subtitles -لا تردّ عليها.
    Pero si no quieres acabar no contestes el teléfono y no mires el teléfono Open Subtitles لكن إذا كنت لا تريدين أن تصبحي مثل سائق سيارة الأجرة أو تلك البنت لا تردّي على الهاتف
    No quiero que me contestes ahora. Piensa en ello. Open Subtitles لاأريدك أن تجيبني ألأن ، ولكن فكر في الموضوع
    No voy a hacer nada para ayudar a este hombre moribundo hasta que me contestes estas tres simples preguntas. Open Subtitles لن أفعل أي شيء لمساعدة هذا الرجل المحتضر حتى تجيبين على هذه الثلاثة أسئلة البسيطة جداً...
    Tengo un doble homicidio, y quiero que contestes algunas preguntas, así que puedes contestarlas o, ya sabes, Open Subtitles ... هُناكَ جريمة قتلً مُزدوجة ، و أريدُكَ ، أن تُجيب على بعضِ الأسئلة ، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل
    No contestes llamadas durante la filmación. Open Subtitles لا تجاوبي على المكالمات أثناء أطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more