- Te dije que no contestes el teléfono. - Deja de llamarme entonces ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال |
Antes de que contestes, déjame decirte que espero que sí. ¿Qué? | Open Subtitles | قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك |
Bien, ahora escúchame. Quiero que me contestes a esto, poniendo mucha atención. | Open Subtitles | و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا |
No hagas preguntas ni las contestes... a no ser que quieras acabar así. | Open Subtitles | لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله الا اذا اردت الموت |
- Heraldo, ¡no contestes por mí! - Sí. | Open Subtitles | ـ أيها المساعد، لا تجب عن أسئلة لا تعرف أجوبتها ـ تماماً سيدى |
Pero bajo ninguna circunstancia, hagas lo que hagas, no contestes al teléfono. | Open Subtitles | ولكن تحت اي ظرف, مهما تفعل, لا ترد على الهاتف. |
¡Cierra las puertas, no contestes el teléfono... y métete debajo de la cama! | Open Subtitles | أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير |
- Sólo necesito que me contestes eso. - No tienes que contestar ninguna pregunta. | Open Subtitles | ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة |
Contesta. Bueno, está bien, no contestes. | Open Subtitles | أجيبي, أجيبي, أجيبي لا بأس, لا تجيبي, إنّه أنا |
No contestes, sólo piénsalo. Justicia y verdad. | Open Subtitles | لا تجيبي , فكري بالأمر العدالة و الحقيقة |
Escucha, no importa lo que te diga, no le contestes. | Open Subtitles | إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً |
Y, si se pone a hablar sola, no te preocupes, pero no contestes. | Open Subtitles | إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب |
Espera, no contestes. | Open Subtitles | لا تجيب على السؤال, إنها على الأغلب ماتت من مرض فظيع |
No contestes. Hola, soy Martin Burns. | Open Subtitles | فقط اتركه لا تجب عليه |
No contestes eso. Podría ser Tracy. | Open Subtitles | لا تجب على ذلك ربما يكون ترايسي |
¡Si te importa lo que pase con la niña, será mejor que contestes! ¿Vale? | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف ما الذي جرى للفتاة، فالأحسن لك أن ترد عليّ، حسناً؟ |
Vuelve a tu casa, permanece allí. No contestes la puerta ni el teléfono. Y esperas. | Open Subtitles | عد للبيت، إقفل على نفسك لا ترد على الباب أو الهاتف وإنتظر |
¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
No contestes. Claro que no lo harías. | Open Subtitles | لا, لا تُجب على هذا, بالطبع لا يُمكنك ذلك. |
No contestes si es muy personal, pero ¿crees que saldría conmigo si la invitara? | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. لكن أتعتقدين أنها ستخرج معي لو طلبتُ منها ذلك؟ |
Y antes de que contestes piensa en todos los buenos momentos que vivimos. | Open Subtitles | , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها |
No contestes. Ellos me presionan así como yo a ustedes. | Open Subtitles | لا تردى على الهواتف . سوف يقومون بتهديدك كما فعلو معي |
¡Gina! - No contestes. | Open Subtitles | -لا تردّ عليها. |
Pero si no quieres acabar no contestes el teléfono y no mires el teléfono | Open Subtitles | لكن إذا كنت لا تريدين أن تصبحي مثل سائق سيارة الأجرة أو تلك البنت لا تردّي على الهاتف |
No quiero que me contestes ahora. Piensa en ello. | Open Subtitles | لاأريدك أن تجيبني ألأن ، ولكن فكر في الموضوع |
No voy a hacer nada para ayudar a este hombre moribundo hasta que me contestes estas tres simples preguntas. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء لمساعدة هذا الرجل المحتضر حتى تجيبين على هذه الثلاثة أسئلة البسيطة جداً... |
Tengo un doble homicidio, y quiero que contestes algunas preguntas, así que puedes contestarlas o, ya sabes, | Open Subtitles | ... هُناكَ جريمة قتلً مُزدوجة ، و أريدُكَ ، أن تُجيب على بعضِ الأسئلة ، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل |
No contestes llamadas durante la filmación. | Open Subtitles | لا تجاوبي على المكالمات أثناء أطلاق النار |