"contingentes a la operación" - Translation from Spanish to Arabic

    • بقوات في عملية
        
    • بقوات في العملية
        
    El 24 de julio, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN في 24 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El Consejo celebró ocho consultas plenarias privadas y una sesión privada con los países que aportaban contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN وعقد المجلس 8 مشاورات مغلقة بكامل هيئته وجلسة خاصة واحدة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    5. Su delegación quiere dar las gracias a los gobiernos que han aportado contingentes a la Operación de mantenimiento de la paz y a los que han indicado su intención de hacerlo, y quiere saber si se ha logrado el despliegue previsto de 1.200 soldados. UN ٥ - وأعرب عن امتنان وفده للحكومات التي أسهمت بقوات في عملية حفظ السلام وإلى تلك التي أعلنت اعتزامها القيام بذلك وسأل عما إذا كان قد تم النشر المستهدف للقوات التي يبلغ قوامها ٢٠٠ ١ فرد.
    El 21 de enero el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) durante la cual escuchó la información proporcionada por el Sr. Choi Young-Jin, Representante Especial del Secretario General. UN في 21 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، استمع أثناءها إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام، يونغ - جين تشوي.
    El Comité reconoce además que, en circunstancias excepcionales, esas reuniones podrían celebrarse a solicitud de cualquier país que aporte contingentes a la Operación de que se trate. UN وتسلم اللجنة أيضا بإمكان عقد مثل هذه الاجتماعات في الظرف الاستثنائية بناء على طلب من أي بلد مساهم بقوات في العملية المعنية.
    5088ª sesión (privada) Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN الجلسة 5088 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    “El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las sección A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد مجلس الأمن جلسته الخاصة 5088 عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزئين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) عقد مجلس الأمن، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، جلسته 5088 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن بالدول المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    " El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 جلسته 5088 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi con arreglo a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN طاء - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire con arreglo a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN ميم - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    37. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 37 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    5310a sesión (privada) Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN الجلسة 5310 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء
    “El 28 de noviembre de 2005, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5310ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، جلسته 5310 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 24 de marzo de 2005, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5150ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 آذار/مارس 2005 جلسته 5150 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " El 23 de mayo de 2005, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5182ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " في 23 أيار/مايو 2005، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزءين ألف وباء من القرار 1353 (2001)، جلسته 5182 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 28 de noviembre de 2005, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5310ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، جلسته 5310 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Como país que aporta contingentes a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID), pedimos humildemente a todas las partes que diriman sus diferencias en la mesa de negociaciones. UN وبوصف بلدي مساهما بقوات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ندعو بكل تواضع جميع الأطراف أن تسوي خلافاتها على طاولة المفاوضات.
    En esta sección se incluiría una lista de los países que aportan contingentes a la Operación y se proporcionaría la información necesaria sobre el estado de los reembolsos por los gastos de los contingentes. UN ١٥ - تدرج في هذا الفرع أسماء البلدان المساهمة بقوات في العملية والمعلومات الضرورية المتوفرة بخصوص حالة رد تكاليف القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more