continuación del examen del informe del Comité de Políticas de Desarrollo | UN | مواصلة النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
continuación del examen del informe del Comité sobre su segundo período de sesiones y programa provisional y documentación para el tercer período de sesiones | UN | مواصلة النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية، وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة |
continuación del examen del informe del Secretario General en que se evalúan las consecuencias de las reformas de los mecanismos de derechos humanos para el procedimiento relativo a las comunicaciones | UN | مواصلة النظر في تقرير الأمين العام الذي يقيم الآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان فيما يتصل بالإجراء المتعلق بالرسائل |
30. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones a esta sugerencia, se aplazará por ahora la continuación del examen del proyecto de artículo 4. | UN | 30- الرئيس: قال انه إذا لم يوجد أي اعتراض على ذلك الاقتراح، سترجأ مواصلة النظر في مشروع المادة 4 في الوقت الحاضر. |
La Comisión, en la continuación del examen del tema, tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٢ - ولمواصلة النظر في هذه المسألة، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
continuación del examen del fortalecimiento de la labor de la Comisión | UN | مواصلة النظر في تعزيز أعمال اللجنة |
Debido al poco tiempo disponible, el Plenario decidió aplazar la continuación del examen del proyecto de estrategia de participación de los interesados hasta su tercer período de sesiones. | UN | 62 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة إلى دورته الثالثة. |
Debido al poco tiempo disponible, el Plenario decidió aplazar la continuación del examen del proyecto de orientaciones hasta su tercer período de sesiones. | UN | 66 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero, a solicitud de algunas delegaciones, el Comité Preparatorio decidió aplazar la continuación del examen del tema hasta su sesión siguiente. | UN | ١٧ - وفي الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في ٧ شباط/فبراير، وبناء على طلب عدد من الوفود، قررت اللجنة التحضيرية إرجاء مواصلة النظر في البند الى جلستها القادمة. |
A la vista de la continuación del examen del informe, aprobó en su 1555ª sesión celebrada el 6 de noviembre de 1996, las siguientes observaciones y recomendaciones. | UN | وعلى ضوء مواصلة النظر في التقرير، اعتمدت اللجنة الملاحظات والتوصيات التالية في جلستها ٥٥٥١ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
7. continuación del examen del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona*. | UN | 7 - مواصلة النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور الحديد - المنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة*. |
A sugerencia de la copresidencia, las Partes convinieron en aplazar la continuación del examen del tema hasta la siguiente reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, en 2013. | UN | 114- وبناء على اقتراح من الرئيس المشارك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر في هذا البند إلى الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2013. |
A la vista, de la continuación del examen del informe, aprobó en su 1555 sesión (58° período de sesiones), celebrada el 6 de noviembre de 1996, las siguientes observaciones y recomendaciones: | UN | وعلى ضوء مواصلة النظر في التقرير، اعتمدت اللجنة الملاحظات والتوصيات التالية في جلستها ٥٥٥١ )الدورة الثامنة واﻷربعون( المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
5. continuación del examen del informe del Grupo de Expertos Jurídicos establecido por el Secretario General en virtud de la resolución 59/300 de la Asamblea General, en particular de sus aspectos jurídicos, tomando en cuenta las opiniones de los Estados Miembros y la información contenida en la nota de la Secretaría. | UN | 5 - مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 59/300، وبخاصة جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة. |
continuación del examen del reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona (ISBA/15/C/WP.1 y Corr.1), con miras a su aprobación. | UN | 7 - مواصلة النظر في نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة ISBA/15/C/WP.1)، و (Corr.1، بهدف اعتماد ذلك النظام. |
6. continuación del examen del reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona (ISBA/15/C/WP.1/Rev.1), con miras a su aprobación. | UN | 6 - مواصلة النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة بهدف اعتماده (ISBA/15/C/WP.1/Rev.1). |
6. continuación del examen del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona (ISBA/16/C/WP.1/Rev.1), con miras a su aprobación. | UN | 6 - مواصلة النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة (ISBA/15/C/WP.1/Rev.1) لأجل اعتماده. |
7. continuación del examen del reglamento sobre la prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona (ISBA/16/C/WP.2), con miras a su aprobación. | UN | 7 - مواصلة النظر في مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة، وذلك بهدف اعتماده (ISBA/16/C/WP.2). |
Para la continuación del examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - ولمواصلة النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para la continuación del examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001 (A/56/866) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/56/868). | UN | 3 - ولمواصلة النظر في البند كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/866) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/56/868). |