| contraté al Sr. Ford para proteger una pieza que adquirimos en la reunión que estaba siendo transportada en ese avión. | Open Subtitles | أنا استأجرت السيد فورد لتوفير الحماية لقطعة حصلنا من التقى التي كانت نقلهم على متن تلك الطائرة. |
| Puedo ver que contraté al hombre correcto como mi nuevo líder de seguridad. | Open Subtitles | أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي. |
| No le diré a nadie que te contraté si tú no dices que trabajaste aquí. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد بأني وظفتك إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا |
| Irónicamente, contraté a un tipo con una habilidad similar para que mate al Avatar. | Open Subtitles | من سخرية القدر , إستأجرت مرة بنفسي رجل بقدرة مماثلة لقتل الأفتار |
| Es una ley natural y tú la desafiaste. Por eso te contraté. | Open Subtitles | هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك |
| El líder de equipo Kang Woo tenía un currículum excelente... y vino muy recomendado, por eso lo contraté. | Open Subtitles | رئيس الفريق كانغ وو كان لديه ملف مميز و قد تمت التوصية عليه لهذا وظفته |
| Tú todavía no confías en mí. Aunque confías en el hombre que contraté. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
| Tal vez contraté a un impostor, pero tú fuiste quien tuvo la oportunidad de entregarlo y usaste su secreto para obtener lo que siempre... | Open Subtitles | ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما |
| Y en ese entonces, contraté a los mejores ingenieros de software para encontrar las mejores reglas. | TED | وحينئذٍ، قمت بتعيين أفضل مهندسي البرمجيات لوضع أفضل القواعد بالعالم |
| Es por eso que contraté a una enfermera para que venga conmigo. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
| Me costaba tanto encontrarla que contraté a un investigador privado, que fue quien la encontró. | TED | كان من الصعب جداً إيجادها أنني استأجرت محققاً خاصاً و وجدها. |
| También creamos una sala de reuniones. Y contraté a un ebanista nipón de Kyoto, Japón, a quien le comisioné 60 muebles para nuestro edificio. | TED | كما انشأنا قاعة للمجلس. و استأجرت صانع اثاث فاخر من كيوتو، اليابان، كلفته بصنع 60 قطعة من الاثاث لمبنانا. |
| Con este dinero, contraté un equipo de jóvenes ingenieros de todo el mundo y alquilamos una fábrica en Rotterdam en los Países Bajos. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |
| Idea rara. Yo te contraté. Debo confiar en ti. | TED | مفهوم غريب . لقد وظفتك . و علي أن أثق بك. |
| Hasta contraté a Coppola para que dirigiera mi video de admisión. | Open Subtitles | أنا حتى إستأجرت كوبولا لإخراج فيديو قبولي. |
| Te contraté para trabajar en las festividades y así será. | Open Subtitles | اسمع، عينتك لتعمل أثناء العطلات. وهذه فترة العطلات. |
| Fue al primero al que contraté cuando mi padre me puso al frente de la familia. | Open Subtitles | كان أول شخص وظفته عندما جعلني والدي مسؤلاً عن العائلة |
| Y hace dos semanas lo contraté y le di un adelanto de 10,000 dólares. | Open Subtitles | لذا قبل أسبوعين استأجرته وقدّمت له 10,000 دولار |
| Entonces, contraté a un investigador privado para averiguar si soy adoptado. | Open Subtitles | عينت محقق خاص ليكتشف ما إن كنت متبنى لمَ تهتم الآن؟ |
| Yo no contraté un agente de publicidad. | Open Subtitles | لم أقم بتعيين وكيل دعاية لقد ظهروا من العدم |
| No sé por qué lo contraté, pero voy a averiguarlo. ¡De acuerdo, vamos! | Open Subtitles | لاكون صادقا، لاأعرف لماذا عينته لكني اهدف لمعرفة ذلك |
| Pero lo bueno es que contraté a un mago que cobra muy barato y hechizó esos frijoles y ahora tengo súper fuerza. | Open Subtitles | أنني أستأجرت ساحراً ، ويا للغرابة استطعت تحمل نفقاته وقد ألقى تعويذة على تلك الحبوب ولدي الآن قوى خارقة |
| Pero sí contraté a un estudiante por teléfono ayer. | Open Subtitles | لَكنِّي إستأجرتُ طالب مساعد على الهاتفِ أمس |
| En calidad de defensor de la aplicación de la ley pertinente aprobada por el Parlamento albanés, recientemente contraté a dos jóvenes que pertenecen a ese grupo. | UN | وقمت مؤخرا، بوصفي مشجعا لتنفيذ القانون ذي الصلة التي اعتمده البرلمان الألباني، بتوظيف شابين ينتميان إلى تلك الفئة. |
| Te contraté porque eres un gran científico y los clientes pagan más por una gran poca cosa. | Open Subtitles | لقد إستأجرتك لأنك العالم بالصفقات الكبيرة والزبائن تدفع أكثر لهذه الصفقات أي شيئ، يجعلهم يشعرون بالأهمية |
| Tu madre estaba preocupada. contraté a alguien. | Open Subtitles | أمّك كانت قلقة لذا عيّنت أحدهم |